Takipsilim
ang buong magdamag sa silid.
Mga kurtinang kulay hamog
itinatago tayong parang talulot ng bulaklak bago bumunga.
Kanina lang una mo akong hinalikan,
ngayon mga labing uhaw mula sa sinapupunan
nilalasap ang bukal ng iyong halik.
Ngayon lang ako nakadama ng ganitong ligaya.
Kumakaba mula sa dibdib hanggang ibaba.
Nararamdaman mo ba?
Tinatawag ka ng pagnanasa.
Mga kamay mong gumagala,
at ako parang pusang maliksi, umiiwas,
hanggang mahuli mo ang hagod ng aking kababaihan.
Ay, dumidiin ang init ng iyong palad sa akin.
Habang hinahayaan kong bumuhos ang kilig hanggang buto.
Mga ngiting demonyo,
mahinhing tawa,
mga damit na tinatalop
Isang silip lang ng aking hati'y inakit na nito ang bibig mo.
O.

Tagalog Lessons:

Takipsilim
takipsilim, n. twilight
ang buong magdamag sa silid.
buo, adj. whole, entire
magdamag, adv. all night long

silid, n. room
Mga kurtinang kulay hamog
kurtina, n. curtain
kulay, n. color

hamog, n. dew
itinatago tayong parang talulot ng bulaklak bago bumunga.
tago, v. hide (itinatago/hiding)
tayo, pron. we
para, adj. like, similar
talulot, n. petal
bulaklak
, n. flower

bago
, conj. before

bunga
, n. fruit (bumunga/bore fruit)
Kanina lang una mo akong hinalikan,
kanina, adv. a little while ago
mo
, pron. your

ako
, pron. I

halik
, n. kiss (hinalikan/kissed)
ngayon mga labing uhaw mula sa sinapupunan
ngayon, now
labi
, n. lip (mga labi/lips)
uhaw, adj. thirsty
mula
, from
sinapupunan
, n. womb
nilalasap ang bukal ng iyong halik.
lasap, v. taste (nilalasap/tasting)
bukal
, n. spring (of water)
iyo
, pron. your
Ngayon lang ako nakadama ng ganitong ligaya.
ako, pron. I
damdamin
, n. feelings (nakadama/felt, nararamdaman/feeling)
ganito
, this way
ligaya
, n. joy
Kumakaba mula sa dibdib hanggang ibaba.
kaba, n. pulse (kumakaba/pulsing)
dibdib
, n. breasts
hanggang
, till
ibaba
, adj. below
Nararamdaman mo ba?
Tinatawag ka ng pagnanasa.
tawag, n. call (tinatawag/calling)
ka
, pron. you
pagnanasa
, n. desire
Mga kamay mong gumagala,
kamay, n. hand (mga kamay/hands)
gala
, n. traveler (gumagala/traveling
at ako parang pusang maliksi, umiiwas,
pusa, n. cat
liksi
, n. agility (maliksi/agile)
iwas
, v. evade (umiiwas/evading)
hanggang mahuli mo ang hagod ng aking kababaihan.
huli, v. catch (mahuli/to catch)
hagod
, n. caress
akin
, pron. mine
babae
, n. woman (kababaihan/womanhood)
Ay, dumidiin ang init ng iyong palad sa akin.
diin, v. press (dumidiin/pressing)
init
, n. warmth, heat
palad
, n. palm (of hand)
Habang hinahayaan kong bumuhos ang kilig hanggang buto.
habang, while
hayaan
, v. allow (hinahayaan/allowing)
buhos
, v. pour (bumuhos/poured)
kilig
, n. quiver
buto
, n. bone
Mga ngiting demonyo,
ngiti, n. smile (mga ngiti/smiles)
demonyo
, n. demon
mahinhing tawa,
mahinihin, adj. gentle
tawa
, n. laughter
mga damit na tinatalop
damit, n. clothing (mga damit/clothes)
talop
, n. peel (tinatalop/peeling)
Isang silip lang ng aking hati'y inakit na nito ang bibig mo.
isa, one
silip
, n. peek
hati
, slit
akit
, v. attract (inakit/attracted)
nito
, this
bibig
, n. mouth

O.

iba pang tula ni catol:

Apoy

(c) 2001 TagalogLessons.com