00:30.0
ako naman atake mo ko pa akit
00:40.0
ano yun? ah ok kala ko dun ako dadaan eh
00:56.0
so kailangan natin umakya dito sa may truck
01:02.0
so feeling ko hindi tayo sa truck dadaan luluso tayo sa ilalim
01:08.0
oh my goodness medyo dumadami na yung possible ways
01:11.0
na makapunta sa mga lugar lugar dahil dito sa corner ko
01:26.0
kagulat naman yun
01:27.0
kagulat naman yun
01:29.0
nakabulbul yung earphones ko
01:42.0
so dito tayo dadaanan no?
01:45.0
ay hindi parang may daanan dito
01:47.0
meron ba items dito?
01:56.0
ok pa upgrade dyan
01:57.0
ang weird nang meron akong ano
01:59.0
jump talaga hindi ako sanay
02:03.0
pwede tayo dito shimmy shimmy
02:05.0
ok doot lang ata yung meron sa lugar na to
02:10.0
na nandito yung takbo
02:16.0
ay pwede buksan yung pinto?
02:17.0
bakit parang pwede buksan yung pinto?
02:20.0
ay hindi kala ko pwede
02:22.0
namalikmata lang pala ako
02:24.0
na kailangan akong tumakbo
02:32.0
pwede ba akong magcraft?
02:34.0
ay hindi hindi ako pwede magcraft
02:37.0
ok game game game
02:42.0
chill kayo maingay
02:43.0
masyado kayo maingay meron
02:47.0
ok wala wala wala
02:50.0
check for supplies
02:52.0
check for supplies
02:57.0
meron ditong alcohol
03:09.0
actually diba ako nga pala
03:11.0
bakit nasabi nyo na
03:13.0
baka maging zombie si Ellie
03:15.0
e diba immune si Ellie?
03:18.0
am I missing something?
03:21.0
diba immune siya?
03:25.0
bakit sasabihin ni Dina yun?
03:26.0
so hindi nilalam?
03:32.0
so hindi pala nilalam
03:35.0
ah oo nga pala secret nga pala
03:41.0
ah so magpapanggap lang ba si Ellie?
03:44.0
magpapanggap lang ata si Ellie
03:46.0
o baka hindi na talaga siya immune
03:50.0
we will just play the game
03:59.0
panigurado may clicker dito ano
04:08.0
wait lang nag loot muna ako
04:10.0
ingredients are found in pieces
04:12.0
whole ingredients?
04:17.0
may kalaban ba dito?
04:26.0
mga wala namang kalaban
04:33.0
to the song here in my heart
04:36.0
ano yung item meron dito?
04:38.0
bubuksan tas wala naman
04:45.0
ingay naman yung pintoan niyan
04:51.0
wala na ba tayo ibang maloot dito?
04:56.0
ok nakakuha tayo ng rag
05:00.0
ba't naglalakad ka?
05:01.0
hindi ba tayo dapat naka crouch?
05:09.0
ba't mong binitawan man?
05:11.0
ba't nalaglag ka din?
05:15.0
ba't ka nalaglag man?
05:32.0
may isa pa may isa pa
05:36.0
ok dalawa may dalawa pa
05:47.0
nakakalimutan ko yung ano yung
05:50.0
yung lesion na pagbabaliktad ko
05:55.0
anong mas madaling unahin?
06:11.0
ok malayo na yung isa
06:16.0
kalma kalma kalma
06:30.0
so yung clicker pwede ko siya papuntahin dito diba?
06:32.0
nga pinapuntahin ko siya dito
06:46.0
bakit gumagalaw tong ano?
06:48.0
eh noon naharaman niya
06:56.0
so natatamaan pala tong shelf
07:02.0
to the song here in my heart
07:06.0
bawal akong mag-ingay
07:10.0
and can't compete
07:17.0
ok yan o kunin mo
07:26.0
go kunin mo pa yung bote ha
07:28.0
hiling nyo sa bote ha
07:30.0
yow paalam goodnight
07:34.0
ok tara na tara na wala na wala na kalaman
07:41.0
may mal-loot ba tayo dito?
07:55.0
Dina muling luluhap
08:00.0
i-hold lang? ok hold
08:08.0
may kalaban sa pintuan
08:12.0
hindi kayong mag-sneak
08:13.0
uy tagulat ka naman
08:17.0
tagulat naman yung ano na yan
08:28.0
molly molly molly
08:32.0
you know i'm a pro
08:33.0
sinoot mo lang sa likuran niya
08:37.0
ok saan tayo pupunta?
08:55.0
buti wala lang durability yun
09:02.0
ok may runner din tayo dito
09:08.0
meron tayo clicker
09:16.0
medyo mahirap hirap to
09:17.0
kailangan runners muna
09:18.0
kasi sila yung nakakakita eh
09:21.0
medyo malapit na sya dito
09:25.0
unahin ko na lang to
09:29.0
atras atras atras atras
09:35.0
yung clicker yung clicker
09:36.0
yung clicker malapit malapit
09:37.0
yung clicker malapit yung clicker
09:42.0
ok may clicker dito
09:45.0
asan yung isang runner?
09:52.0
ano ba to? clicker ba to?
09:55.0
oh makikita na akong runner
09:57.0
ah clicker to isa
09:59.0
so kailangan ko makalapit sa runner
10:01.0
oh my goodness may clicker
10:09.0
ikaw dina bakit parang wala kang ginagawa
10:12.0
bakit parang ako gagawa lahat?
10:15.0
kailangan ko mauna yung runner
10:16.0
layo na nun yung runner
10:40.0
may silbin naman pala si Dine
10:48.0
dito resident evil anong ginagawa
11:04.0
nakalimutan ko hindi pala ito resident evil
11:06.0
bakit sa paa ko sila binabalik
11:09.0
ok gagamitin na natin yung pinagbabawal na technique
11:24.0
nakita ako nun binalibag ko lang naman
11:33.0
Dina tulungan mo Dina
11:41.0
may clicker sa likod ko
11:49.0
ano ba naman yun?
11:50.0
bakit ang dami nila?
11:52.0
nakala ko nabawasan na
11:56.0
ok wala nang s'mores
12:05.0
nakalimutan ko na paano magkasa
12:14.0
hindi ko alam paano magkasa
12:16.0
ah yun walang tu...
12:19.0
ok anong gagawin natin?
12:24.0
lalabas tayo dito
12:30.0
paano sila nakapasok?
12:43.0
wala ba loot dito?
12:44.0
o may loot pa dito?
12:46.0
checking the area
12:48.0
kung mayroong loot
12:49.0
tara tara paano kita hurl?
13:18.0
that should hold us
13:33.0
ah hindi akit tayo
13:36.0
kaso parang hindi yan sturdy
13:39.0
parang babagsak yun ah
13:43.0
parang babagsak yung pinaglagyan nyo
13:48.0
hindi magano naman
13:59.0
parang mapipigtas ah
14:08.0
paano gagawin dito?
14:13.0
paano nakapasok dun yung mga weird
14:17.0
ok tara na, tara na
14:37.0
paano ba maggalop?
14:38.0
dinidinan ba pinipindot?
14:39.0
parang dinidinan kami
14:52.0
ok takbo, binis, takbo
15:10.0
uy tumatakbo na ikaw din
15:13.0
I know, keep going
15:14.0
ba't di ka tumatakbo?
15:16.0
ba't tayo tumatakbo?
15:22.0
ba't tayo tumatakbo?
15:23.0
pasama ba talaga sa laro to?
15:29.0
kahit pinipindot pinipindot din
15:30.0
di siya tumatakbo or
15:36.0
anong nangyari sa horsey horsey?
15:37.0
Dina where are you?
15:38.0
Dina where are you?
15:41.0
di man tayo ni Dina men
15:55.0
bakit tayo tumakbo?
15:57.0
mali ba ako ng pinipindot?
16:00.0
di, di talaga siya tumatakbo
16:06.0
Dina ko na nga lang
16:09.0
saan ako pupunta?
16:19.0
where are we going?
16:24.0
ay dito ba yung nadaanan tayo niya no?
16:31.0
kaya paano yung horsey?
16:46.0
I'll get the door
16:49.0
di mo makakalabas pa tayo
16:50.0
baka may stuck na tayo dito
16:59.0
never came inside
17:03.0
let's make sure it's clear
17:16.0
takbo yun na kagad dyan
17:20.0
mukhang clear naman
17:22.0
mukhang clear o clear
17:24.0
may kalaban ba dito?
17:27.0
uy may gamit sa loob
17:29.0
pwede mong barilin to
17:34.0
what's going on here?
17:39.0
ano ba meron dito?
17:44.0
this has to be Eugene's
17:48.0
Eugene's nung ano
17:49.0
nung The Walking Dead
18:00.0
definitely Eugene's place
18:07.0
he served with Tommy
18:14.0
they got into some real dark shit
18:19.0
he said he blew up a checkpoint
18:23.0
killed 3 soldiers
18:30.0
he also told me that
18:33.0
slow tortured some big federal general
18:36.0
I don't buy Tommy doing that though
18:39.0
journal entry article
18:45.0
did a lot to survive
18:46.0
after the outbreak
18:53.0
where are we going?
18:55.0
dito naka dito si Eugene
19:03.0
it's Tommy and Eugene
19:06.0
they look like babies here
19:15.0
pero hindi pa rin ako nakakapag upgrade
19:26.0
at magsisimula na ang gera
19:28.0
pag binuksan mo yan
19:30.0
dadami ang kalaban
19:32.0
maririnig nila tayo
19:50.0
so pwede ako mag upgrade ng
19:52.0
anong pwede ko i-upgrade?
19:56.0
yun lang yung pwede
19:59.0
yan kailangan ko yan accuracy
20:02.0
bonak ako mag aim
20:11.0
pwede akong mag craft ng
20:15.0
pwede rin lang akong mag upgrade
20:17.0
move faster in listen mode
20:23.0
move much faster in listen mode
20:24.0
hold R1 to sense nearby
20:26.0
parang pwede kaibang yung dalawa
20:29.0
i-upgrade natin yan
20:41.0
mag hanap tayo ng
20:44.0
try nga natin dumaan dito
20:47.0
ito oh meron dito
20:51.0
ah kabayong kabay pa rin
21:04.0
at ang sabi sa note ay
21:06.0
I'm begging you to come home
21:23.0
may isa pa yun asan yun?
21:25.0
parang meron pwede i-flip
21:32.0
parang si Eugene nya talaga
21:40.0
asan yung pababa?
21:52.0
mayroon bang clue dito
21:53.0
kung saan yung pababa?
21:56.0
may daan po ba dito?
21:58.0
meron dito ano to
22:05.0
kung susundan ko yung
22:10.0
yung wiring na to?
22:13.0
sundan natin yung
22:21.0
may elevator dito
22:22.0
ay ito ano ba to?
22:36.0
hindi ko napansin yun
23:06.0
ayos to lugar na to ha
00:00.0
23:59.000 --> 24:00.000
24:03.0
smart sa kalokohan
24:06.0
anong gagawin natin dito?
24:09.0
may dapat ba tayong gawin dito?
24:19.0
you think it's still good?
24:37.0
like you're gonna get it
24:53.0
is wrong with you?
24:55.0
you got it open didn't I?
24:57.0
I got it open didn't I?
25:16.0
we're gonna be stuck here awhile right?
25:27.0
can I ask you a question?
25:30.0
I don't know, can you?
25:35.0
scale of one to ten
25:41.0
like absolute trash
26:03.0
rate our kiss from last night?
26:06.0
tungkol pa ba sa zombie tong laro na no?
26:09.0
why are we still talking about this?
26:12.0
naglaro ako na ito para sa zombie plot e
26:14.0
parang mali yung nalaro ko
26:17.0
tama ba ang dalaso pas nabili ko?
26:23.0
what are you doing?
26:26.0
I asked you to rate our kiss
26:46.0
wow, like a solid six
26:48.0
tama ba yung nabili ko?
26:53.0
I mean, now I really wanna know how you'd rate it
26:58.0
I don't think you do
27:06.0
you're infuriating
27:09.0
have you met you?
27:14.0
you make me wanna go back outside into that blizzard
27:20.0
no one is stopping you
27:23.0
bakit siya nagpupulokan?
27:28.0
bakit siya nagpupulokan?
27:40.0
takpan niyo yung mga mata niyo
27:45.0
parang mali ako na nabili
28:13.0
bakit parang okay lang sa kanya mahampas ng mga
28:26.0
ang brutal naman nun
28:27.0
so, hindi ko pala sila dapat bugbugin
28:29.0
tatakbo pala dapat ako
28:31.0
hindi ko alam kung saan ako dapat pupunta
28:33.0
pero feeling ko kailangan ko tumakbo
28:35.0
so, I'm gonna run
28:37.0
anong nangyari dito?
28:38.0
bakit ganito yung nangyari?
28:49.0
bakit sila nagising lahat?
28:59.0
takbo, takbo, takbo, takbo
29:03.0
takbo, takbo, takbo
29:08.0
baby run, run, run
29:11.0
baby run, run, run
29:15.0
hindi ko alam kung saan ako pupunta
29:19.0
oh my goodness, bahala na
29:20.0
okay, up this way
29:45.0
oh my goodness, ang hirap maghanap ng daanan, min
29:49.0
okay, you're here
30:09.0
yun, palo ko sa diretsyo
30:14.0
sapakin mo yun, sapakin mo, sapakin mo
30:16.0
sapakin mo, kanina pa ako pinagpindot ng box
30:31.0
uy, akala ko ako si joel
30:34.0
akala ko ako si joel men
30:55.0
kalaban ba natin si joel
31:26.0
ba't binuksan na, sya na nagbukas
31:32.0
uy, iwanan niyan, iwanan sila joel
31:41.0
crowbar is the key
31:44.0
tawagin mo kong the g-man
31:55.0
ano ba kong dodging competition
32:32.0
buhay pa, buhay pa, buhay pa
33:17.0
wala na, wala na, wala na
33:34.0
isang hit na lang ako men
33:43.0
ako pa yung nabubog
33:50.0
joel, lakyat, joel, lakyat
33:59.0
where are we going
34:07.0
head for those doors
34:10.0
head for those doors
34:13.0
through here, let's go
34:19.0
wala namang bala yung pistol mo
34:39.0
we're gonna outrun them all the way to Jackson
34:40.0
we need to barricade that door
34:43.0
Tommy, we cannot stay here
34:44.0
the horses ain't making it all that way
34:47.0
my friends are at a mansion just north of here
34:49.0
it's fenced in, we have the whole perimeter secure
34:52.0
there's a ballroom at least
34:56.0
I'll get the door
35:33.0
I fell on my knife
35:54.0
hate to have myself
35:57.0
so tinatago niya nga talaga nakagat siya
36:09.0
to cover a bite mark
36:18.0
an infected when I was 14
36:31.0
fucked up teeth marks
36:38.0
I told you a real fucking story
36:39.0
I did tell you a real fucking story
36:41.0
you want a bite mark?
36:45.0
do you hear that?
36:51.0
just stay there okay?
36:57.0
what are you doing?
36:58.0
are you kidding me?
37:01.0
you're supposed to be on patrol
37:03.0
there's a blizzard outside
37:07.0
why are you here?
37:08.0
people are counting on you
37:10.0
what we do matters
37:12.0
then why aren't you at the fucking lookout?
37:13.0
because tommy and joel didn't show up
37:17.0
what do you mean?
37:19.0
we waited for them for an hour
37:21.0
I was looking for their horses when I saw lights
37:25.0
maybe they just went back to town
37:27.0
without being replaced
37:30.0
how much of their region have you covered?
37:35.0
go at it from different sides
37:37.0
and we can cover the whole thing in a few hours
37:39.0
I don't like you riding solo
37:40.0
we don't know what's out there
37:42.0
what if they need help?
37:46.0
dina can take south
37:47.0
and you come from the east
37:48.0
but be smart about it yeah?
38:01.0
why are there hordes?
38:02.0
what's the reason?
38:04.0
why are there hordes?
38:07.0
I thought they become dormant when it's cold
38:38.0
why are there hordes?
38:47.0
I have doubts about what's going to happen
38:52.0
aren't these enemies?
38:55.0
they're planning on the fireflies right?
38:57.0
I feel like these are enemies
39:28.0
you are nothing but lucky
39:32.0
how did y'all get electricity in here?
39:34.0
where the f*** have you been?
39:35.0
there are solar panels on the roof
39:36.0
and who are these people?
39:38.0
how long y'all been here?
39:45.0
what are y'all doing out this way?
39:46.0
just passing through
39:48.0
you two live nearby?
39:51.0
a few hours down the hill
39:53.0
y'all should come back with us
39:54.0
restock before you head out
39:57.0
I'm Mel by the way
39:59.0
this is my brother
40:09.0
they'll act like they heard of us or something
40:13.0
because they have
40:17.0
get the other one
40:28.0
put him against the wall
40:37.0
I'll wrap this around your neck
40:40.0
I'll wrap this around your neck
40:46.0
y'all are so unfair
40:48.0
while he was on his back
40:52.0
I feel like these are really enemies
40:55.0
I think these are the guys we shot
41:22.0
he's getting out of the window
41:51.0
what are you guys gonna do?
41:54.0
what are you gonna do?
42:25.0
I should've fed Abby to the zombies earlier
42:39.0
I feel like these are the guys we shot
42:42.0
are they called bandits?
42:43.0
oh there they are
42:57.0
I want to aim my rifle there
43:03.0
I'm getting dizzy
43:15.0
I'm getting dizzy
43:16.0
I'm gonna hit that
43:22.0
are the guns ready?
43:28.0
I'm getting dizzy
43:29.0
I'm getting dizzy
43:30.0
I'm getting dizzy
43:36.0
we can't go over the barcode
43:38.0
let's go straight here
43:45.0
is there a guard?
44:02.0
someone's shouting
44:03.0
where is that coming from?
44:14.0
I'm getting dizzy
44:16.0
I'm gonna shoot you all
44:24.0
why did Abby make me play this game?
44:27.0
I'm gonna shoot you all
44:33.0
I'm getting dizzy
44:34.0
I'm getting dizzy
44:36.0
I'm getting dizzy
45:02.0
I'm getting dizzy
45:23.0
you want what I want right?
45:53.0
I'm getting dizzy
46:03.0
I'm gonna kill you
46:18.0
I'm gonna kill you
46:23.0
I'm gonna kill you
46:43.0
you're all animals
46:57.0
they're down here
47:14.0
is this game serious?
47:23.0
I'm not gonna do this
47:26.0
is this game serious?
47:31.0
my head hurts from playing this game
47:40.0
why is Tommy still alive?
47:50.0
why is Tommy still alive?
48:02.0
I can't take this
48:03.0
I can't accept this
48:07.0
I can't accept this
48:16.0
I don't feel like playing
48:19.0
I'm getting tired of playing
48:26.0
I'm getting giddy
48:38.0
I'm gonna beat up those hotdogs
48:49.0
we believe in Jackson vulnerable
48:58.0
so they just get to get away with this
49:01.0
nobody wants that
49:02.0
yeah but that's what's happening
49:07.0
what if we get hit by hunters again?
49:09.0
is this you talking or is this her?
49:11.0
that's a valid point
49:13.0
if it were you or me
49:14.0
Joel would be halfway to Seattle already
49:19.0
he absolutely would be
49:21.0
we don't even know for certain that they're from Seattle
49:24.0
Washington Liberation Front
49:26.0
that's what you said was on those patches
49:28.0
what if they stole those jackets?
49:31.0
what if the WLF moved?
49:32.0
what are you doing?
49:44.0
I'm leaving tomorrow
49:48.0
we're gonna beat them all up
49:51.0
we're gonna beat them all up
49:53.0
I'm gonna beat her up
50:04.0
we have the same answer
50:06.0
you can't talk me out of this
50:14.0
what is this? I'm gonna play a whole game
50:16.0
and the hero will just die?
50:21.0
I'm gonna beat this up
50:23.0
I'm gonna play this again
50:36.0
well I'll figure something out
51:05.0
I'm getting lost in this game
51:09.0
I'm getting lost in this game
51:29.0
you can't do this
51:36.0
we're gonna beat them all up
51:44.0
John Wick Awakening
51:46.0
a man of focus, cheer, will and commitment
51:58.0
I've only been playing this game for 2 hours
52:00.0
this is only the second episode
52:05.0
I'm getting sick of this game
52:37.0
Ellie still doesn't know the truth
52:40.0
Joel is already dead
52:41.0
how will she know the truth?
52:47.0
is it my turn to play?
52:48.0
no, I'm not gonna play this
52:53.0
I need to think about what I'm gonna do with my life
52:55.0
that's why this is the end of
52:58.0
The Last of Us Episode
53:00.0
thank you so much for watching