00:31.8
Pero lovely ka nga today.
00:34.9
Huwag, huwag, kumakawalitin ka dito. Nakala mo naglibag ka kanina.
00:37.9
I-nerve-in lang kita.
00:39.8
Ito talaga, pag naka-highlighter na maganda.
00:42.1
Huwag mo lang papatid na ikuli, makikita mo mga banil sa leig na batok.
00:45.7
Hindi, ano nga, ano nga.
00:47.9
Anyway, yun nga, kasi nagugutom ako. Ano kaya masarap lutuin? Nagluluto ka ba?
00:52.7
Oo, nagluluto ako.
00:54.1
Ano kaya masarap lutuin?
01:02.3
Gusto niyo ng spaghetti?
01:05.2
Are you competing with me?
01:07.3
Are you threatening?
01:09.4
Okay, my spaghetti has collagen, antigen, gluten-free, and decaffeinated
01:15.2
with extra pump of vanilla and two shots of espresso.
01:18.9
Take note, non-fat milk.
01:21.4
You also have choices for here or to go.
01:24.1
We accept cash, card, or COD.
01:26.1
Don't show your seat, you can use that in our entering for our restaurant.
01:30.2
Spaghetti ba yun o kape?
01:32.7
Kasi sa inyo yung spaghetti na. Ano to, naiinom na?
01:35.2
Pangit ang spaghetti mo, walang kwenta.
01:39.7
My spaghetti has wifi with no password, 10 terabyte storage, up to 10,000 mbps, pro max cash, fully paid, with DTI permit number 8319235-05024.
01:51.3
Mahalagang paalala na ang spaghetti nito ay hindi maaaring gamot, hindi maaaring gamit, yung paggamot sa anumang uri na sakit, lalong lalong lalong sakit ay namamagang kuwin.
01:57.3
Ay, parang maganda yung spaghetti mo.
01:59.3
Hindi pwede sa'yo? Hindi pwede sa'yo yung spaghetti ko?
02:01.3
Hindi, hindi pwede sa'yo.
02:03.3
Hindi ka pwede sa sakit mo?
02:05.3
Ang pangit nung sa'kin, hindi ka pwede sa'kin.
02:07.3
Hindi ka pwede kasi sa sakit na namamagang puwit.
02:09.3
Hindi na namamagang.
02:59.3
Ang napapaluto ka sa iyo ay spaghetti with mushrooms.
03:02.6
Kasi pag mushroom, isa lang.
03:03.8
So, dapat marami.
03:04.6
Baka sabihin naman, isang piraso lang yung kabuti.
03:06.5
So, ano ba ang ingredients?
03:08.1
Kailangan natin ng isang kilo of spaghetti,
03:10.8
isang tablespoon ng butter,
03:13.0
one tablespoon of golden fiesta canola oil,
03:16.9
one piece onion, diced.
03:18.9
Dapat, alam mo yung diced?
03:20.7
Ha? Oo, yung ginagano.
03:22.0
Oo, dati ginagano mo yung onion.
03:24.2
Ginagano mo yung onion.
03:24.8
Yung tali-tali mo mo talaga.
03:26.7
Napaka-husay mo kaya natanggal ka sa probinsyano.
03:29.3
Okay, one tablespoon garlic, minced.
03:35.8
O, ano yung minced?
03:41.5
Pag may pula ka dun sa panty, meron kang minced.
03:44.7
Kailangan din natin ng isa't kalahating cups ng hot dogs.
03:50.9
Ay, syempre, kailangan din natin ng 500 grams of ground beef.
03:54.8
One can UFC mushroom pieces and stems and shiitake mushroom.
03:59.3
Kailangan din natin ng dalawang kilong UFC sweet Filipino-style spaghetti sauce.
04:04.6
UFC banana ketchup.
04:06.5
Yung UFC banana ketchup kasi meron yung regular and spicy.
04:09.4
Gusto ko spicy kaya yung spicy flavor ang gagamitin natin today.
04:13.8
UFC ground pepper.
04:15.4
One cup of UFC cheese.
04:18.4
O, alam mo yung grated?
04:23.9
May score. Grated recitation.
04:29.2
Kumpleto, kumpleto naman kakailanganin mo sa pagluluto mo sa akin ng masarap na spaghetti.
04:34.5
Mahilig ka ba sa spaghetti?
04:36.0
Mahilig. Kasi yung specialty ko talaga.
04:39.9
Yung mga ano talaga.
04:40.7
Paano ka nagkaroon ng specialty?
04:42.4
Kasi mahilig ako magluto eh.
04:44.4
Ano yung bukod sa spaghetti, yung mga specialty mo?
04:46.9
Menudo, apretada, kiniling.
04:50.4
Yung taray, mga pangulang.
04:52.1
Mukhang ikaw ang kakalapon talaga kay biwata na naramdaman ko.
04:55.9
Yung lahat talaga ng may mga ano.
04:57.8
Yung tomato sauce.
04:59.8
Oh, wow. Mahilig to magluto, mahilig din kumain.
05:02.6
Kaya ting mahiwahi wala yung ngipin.
05:06.6
Ganda na tong alakong to.
05:08.6
So, anong first step?
05:10.6
Of course, painitin yung kawali.
05:13.6
Hindi ka sure? Masahin mo na lang doon ano nakalagay.
05:16.6
Cook spaghetti pasta with melted butter and keep warm.
05:18.6
Mukhang ano pa siya eh.
05:22.6
Ayan, maaano na, mainit na.
05:24.6
Para malaman natin kung mainit na ng tubig.
05:28.8
Okay, lalagyan natin ng butter.
05:30.8
Bakit lalagyan ng butter?
05:31.8
Para daw hindi magdikat-dikit yung pasta.
05:34.8
Sa amin kasi ano lang yun.
05:39.8
Ayan, anong tawag dito?
05:42.8
Kasi syansa yan o.
05:43.8
Ayan, may tatak pa nakalagay. O.
05:46.8
Ayan o. Soup soup.
05:47.8
Syansa soup soup.
05:51.8
Okay, let's wait for the butter to melt.
05:53.8
And then we're gonna put the pasta.
05:55.8
Hindi, sera ka pala pag niluluto, no?
05:58.8
Sera po rin tampalin minsan.
06:00.8
Alam mo, naisip ko nga kung ma-melt natin here yung butter and then like put na lang.
06:04.8
Oo, naisip ko rin kung ma-melt kita dito sa ano.
06:07.8
Ayan, pwede mo na ilagay yung noodles.
06:09.8
When you're in Italy, and you do that...
06:14.8
When you're in Italy, people in Italy...
06:18.8
No, you don't pronounce the vowel.
06:26.8
Ayan, so pakukuloan muna natin dyan. Tama?
06:39.8
Paano ka naging kukong ganong-ganong...
06:42.8
I feel like covering the ano...
06:44.8
Feeling ko, parang kumulo siya.
06:46.8
Okay, tapos habang pinapakulo natin yan, gagawa na rin tayo ng ano...
06:53.8
You eat Golden Festa ka na wala oil and butter in a skillet.
07:03.8
Lalagyan din ng butter.
07:05.8
Pero I feel like kasi there's something in butter that makes the food.
07:18.8
Read, ba'tin mo mabasa? Ano nakasulat?
07:20.8
Add the garlic and add the sliced hotdogs and sauté for another minute.
07:24.8
Saute? Nagsasuté ka ba?
07:27.8
Hindi mo alam yung sauté?
07:29.8
Hindi ka ba madalas mag-sauté?
07:34.8
Sauté is igisa. Diba? Sauté-gisa.
07:37.8
Pero makala mo hindi nagsasuté? Ah, hindi ka nagsasuté?
07:41.8
Hindi ka lumaki kasi hindi ka nagsasuté.
07:43.8
Tingnan mo yung mga kasabayan mo. Ang latang ka dila kasi mga nagsasuté sila lagi.
07:54.8
Onion and garlic. Kunin mo na yung garlic.
08:00.8
Liklo na lagay mo rin siya.
08:09.8
The sliced hotdogs.
08:14.8
Kasi nung bata ko kinakain ko yung kahit kilaw kasi luto naman na daw yan.
08:17.8
So, stay for another minute.
08:21.8
Diba ikaw magluluto sa'kin? Ba't ako naghalo-halo mo?
08:30.8
Paano ka natutong magluto?
08:32.8
Ano? Tune-in ka ng mga magulang mo o kanya-kanya talaga kayo sa bahay?
08:36.8
Kanya-kanya. Kasi nga nung mga bata pa kami.
08:39.8
Kunyari, apat kami. Yung dalawa sa amin pang umaga, dalawa yung pang hapon.
08:44.8
So, kami lang yung bahala sa sarili namin.
08:46.8
Kung anong kakainin namin.
08:48.8
Ba't nasa'yo yung mga magulang niyo?
08:51.8
Diba maliit ka pa lang talaga nun nung na-discover ka?
08:54.8
Sino nag-aalaga sa'yo?
08:55.8
Nung na-discover ako?
08:57.8
Walang nag-aalaga sa'yo nun, diba?
08:59.8
Sa'yo nang pagod ko.
09:01.8
Pag mariwara ka nun, diba bata ka pa lang?
09:04.8
Ayan, para malapit na maluto kasi lumabas na yung oil.
09:07.8
Pinagluto ka na, lumabas na rin yung oil eh.
09:11.8
Parang kasama ko sa ginig-gisa.
09:13.8
Add the ground beef.
09:14.8
Cook until the juice.
09:15.8
Until the juice or oil comes out.
09:17.8
About 15 to 20 minutes.
09:21.8
Anong skim off pat?
09:25.8
Lagi na natin. Tama.
09:32.8
Pawis na pawis ka na.
09:33.8
Eh, two shoulders mo to.
09:35.8
Two shoulders na?
09:38.8
Akala ko kasi ano ito eh.
09:40.8
Lapot ka na mami.
09:44.8
Akala ko kasi ano ito.
09:47.8
Tiyakong gano'ng kalapot yung likod ka.
09:49.8
Nadurog yung tissue eh.
09:50.8
Akala ko kasing vlog na gagawin.
10:04.8
Lutong-luto na yung hotdog.
10:06.8
Lagyan mo na iodized salt.
10:16.8
Nakakatali na to.
10:17.8
O, kutsarahin mo.
10:19.8
Lagyan na natin siya ng ano.
10:20.8
Lagyan na natin siya ng ano.
10:21.8
Nagkasama na natin itong UFC mushroom.
10:33.8
Stir in the UFC sweet Filipino style spaghetti sauce and add UFC banana ketchup.
10:42.8
Ilagyan na natin ng ano.
10:52.8
Hindi ka ba mahilig magluto ngayon?
10:55.8
Hindi ko siya talit.
10:56.8
Wala akong gift sa pagluluto.
10:58.8
Kung mahilig ka ba magpakain?
11:04.8
Mas yung pang sakin.
11:07.8
Hindi ka nagpapakain.
11:09.8
Pakain ka minsan.
11:12.8
Sana pakiramdam mo yung may mga bisita ka nagpakain.
11:44.8
Nanonood ko pala ng gano'n.
11:45.8
Sabi mo dati, Shake, Ratin, and Roll ang pinanonood niya.
11:48.8
At para lalong nakakapinoy, kailangan may UFC ketchup.
11:59.8
Kasi I think, I thought she likes spicy.
12:02.8
Yeah, pero Filipino style kasi yung spaghetti.
12:05.8
Kaya nakakapinoy yung ketchup.
12:07.8
At saka para ano siya, para malapot.
12:10.8
Pampalapot din yung, by the way, yung ketchup.
12:13.8
Tapos kailangan mo takpan yan.
12:15.8
Ayan, naka ano na yan, magmalambot na yan.
12:18.8
Kumukulo na siya, luto na siya.
12:22.8
Okay, you should taste it.
12:26.8
Ayan o, nagmantika na siya.
12:28.8
Next game, fat na siya.
12:42.8
Ganun tayo, cheers.
12:43.8
Sasambing masangkat kung masarap, tapos pag maniniwala ako sayo.
12:46.8
Mauimot niyan eh.
12:47.8
Hindi, iba yung ibang...
12:53.8
Maniwala ka sa akin.
13:00.8
Magsarap pero naamoy ko kasi yung bunga nga mo dito sa dulo.
13:12.0
Parang may panis agad.
13:15.0
It's actually delicious.
13:17.2
The spiciness and the...
13:20.6
But in fairness, ang sarap na.
13:22.1
Oo, yung tamis at yung spicy na.
13:24.2
Pero hindi naman dahil sa luto mo yun kasi masarap talaga yung sauce nung UFC.
13:28.9
Timplado na yun, nilagay mo yun.
13:35.5
Nagka patentero yung paminita tsaka yung asin.
13:38.9
Tapos nakikipagtaguan yung ano, yung ketchup saan.
13:52.4
Nagba-block 1, 2, 3 yung ano, yung anghang at tsaka yung tamis.
13:57.0
Parang nag-aagaw ang base.
13:58.4
Wait lang, ikman ko.
13:59.6
Ayun, pinig ko patayin.
14:01.2
At yung kinawkaw mo sa bumamangon na.
14:04.6
Patayin nyo na natin kasi...
14:05.9
Oo, parang ano na siya eh, patuyo na siya eh.
14:09.9
Parang nasusunog siya.
14:11.3
So, lagay na natin dito sa plate.
14:17.0
At bilang mag-nanay tayo, mag-share na tayo ng plate, di ba? Para sweet.
14:22.3
Oo, look at the ano.
14:24.3
Oo, parang hair kumagi.
14:29.6
Wow, with stylish.
14:33.0
Tapos, tagay na natin ito.
14:35.5
Pero why? Masarap na yun.
14:36.9
Masarap? Masarap yung UFC sauce eh.
14:45.6
We put some chess on top.
14:57.8
Sa itsura pa lang.
14:58.8
Parang masarap-sarap.
14:59.6
Parang masarap na.
15:00.6
Guys, let's try our spaghetti.
15:13.6
Pero ako talaga gusto kong, gusto ko yung ano, yung talagang humahawa yung sauce dun sa noodles.
15:20.4
Ayoko nung noodles na hindi na bahira ng sauce.
15:24.6
Maganda rin sa noodles, yung hindi masyadong malata.
15:27.0
Oo, at saka maganda rin sa noodles, yung hindi natatasi ka ng lawa.
15:29.6
Ayoko nung, kaya nga gusto ko yung ganyan eh.
15:38.8
And for example, yung may mushroom.
15:42.1
I haven't tasted spaghetti with it.
15:49.1
It looks so good.
15:53.7
I feel like it's gonna taste so good too.
16:14.6
I don't know, masarap.
16:17.1
I never thought na masarap yung spicy ah.
16:20.1
Di ba? Parang hindi mo mapansin yung spicy kasi nainit siya.
16:27.6
Let's just take this moment to eat.
16:29.6
And savor, and enjoy the wonders of this miraculous spaghetti.
16:40.6
My God, ang sarap.
16:56.6
Parang, parang ibang, ibang endorsement.
16:58.6
Parang ibang endorsement.
17:11.6
Kala ko playtime-playtime lang ang kalalabasan nito
17:13.6
kasi playtime lang naman tayo kanina pero ang sarap.
17:18.1
Puling hotdog na rorito.
17:19.6
Kakainan ko na lang.
17:20.6
Ibigay ko pa sa'yo.
17:21.6
Oh, this is for you.
17:27.6
Mas masarap yung pag may panulak.
17:34.6
Ito ang ating panulak.
17:35.6
Ang ating official drink for today's video.
17:37.6
Locally blended juice drink.
17:43.6
Can you open it for me?
17:45.6
Kasi napakalandi mo eh.
17:46.6
Pahaba ka na pahaba na kukuha eh.
17:47.6
Puro ka pagtatalandi.
17:49.6
Ikaw din naghihirapan yan.
17:51.6
Yan. Thank you so much.
17:58.6
Anong pangarap mo?
18:00.6
Dati kasi diba gusto mo talagang maging artista?
18:03.6
So ngayon na nagkaedad ka na,
18:05.6
pero discover ka at the age of?
18:12.6
So ngayon sa edad mo ngayon,
18:14.6
Ano nang tago ng isip mo?
18:15.6
Pag-artista ba rin ba yung pinaka gusto mong gawin ngayon?
18:20.6
bago pa akong mag-artista,
18:21.6
diba gusto ko talagang maging flight attendant.
18:24.6
Remember yung sa showtime,
18:25.6
gusto kong course tourism,
18:27.6
kasi gusto kong mag-travel-travel.
18:30.6
nung mga pa-college na ako,
18:33.6
naisip ko na parang ayoko nang ilayo yung course ko sa career ko.
18:37.6
Behind the camera yung gusto ko,
18:39.6
kung hindi siya writing,
18:41.6
more on directing.
18:44.6
Sa ganitong art pa rin?
18:46.6
Sa ganitong art pa rin.
18:47.6
Sa ganitong art pa rin.
18:48.6
Kung hindi ako yung nga-art,
18:49.6
gusto ko pa rin meron kong mag-artista.
18:52.6
Bata ka pa naman eh.
18:54.6
Ang dami-dami mo pang pwedeng gawin,
18:57.6
ang dami mo pang panahon din.
18:58.6
Ang dami mo pang pwedeng ma-experience sa showbiz,
19:03.6
Tsaka sa edad nung ano, ang dami mo na na-experience dahil.
19:07.6
Kakaiba mga experiences mo.
19:09.6
Hindi ko na-experience nung edad ko yung mga na-experience mo.
19:13.6
Buti na lang din,
19:14.6
magkaiba tayo ng mga experiences eh.
19:17.6
Ang dami natin yung mga experiences,
19:20.6
magaganda, hindi magaganda,
19:24.6
mga experiences na nakagawa ng mga magandang memories,
19:28.6
may mga experiences din na hindi magandang memory pero may magagandang learnings.
19:34.6
Just like your past experience.
19:38.6
Yung nasangkot ka sa isang insidente na talagang pinag-usapan ng buong Pilipinas.
19:46.6
So, kamusta ka na ngayon?
19:50.6
I'm getting better and I'm getting stronger.
19:53.6
Yeah, you're better now.
19:54.6
I can see that you're better now.
19:57.6
Pinanood nila, pinag-piesa,
19:59.6
binigyan ng iba't ibang interpretation,
20:01.6
binigyan ng iba't ibang judgment,
20:04.6
kanya-kanyang take ang mga tao.
20:06.6
Pero hindi nila talaga nakita nung
20:09.6
after nun anong nangyayari sa'yo.
20:12.6
Hindi nila nakita kung
20:15.6
gaano ka talaga nadurog nun, no?
20:18.6
Siyempre, yung nangyari nun hindi na natin pag-uusapan.
20:24.6
Diba? Hindi na natin i-detail.
20:25.6
Kasi nakita naman na nila eh.
20:28.6
Tsaka ang suma naman nun, alam naman nating lahat.
20:30.6
Ikaw din, alam mo sa sarili mo na.
20:32.6
Ang suma naman nun, lahat kayo nagkamali.
20:36.6
Lahat kayo may sobra at pagkukulang.
20:41.6
Diba? Inamin mo naman yun. Diba?
20:43.6
Hindi mo naman ine-excuse yung sarili mo sa mga pagkakamaling nangyari nung gabi na yun.
20:49.6
Yeah, I own up to this.
20:52.6
Anong effect sa'yo nun?
20:55.6
Ano kasi ako, Mimi?
20:57.6
Ako yung taong hindi talaga, hindi ko kaya magpakita ng weakness ko sa mga taong mahal ko.
21:05.6
Kaya after what happened, kahit nang nakauwi na ako,
21:08.6
siyempre, lugmok na lugmok ako, umiyak na ako.
21:11.6
Yun yung time na hindi ko na talaga kaya.
21:15.6
Bakit ka lugmok na lugmok?
21:18.6
Nung nakulong ako, parang hindi ko pa rin siya.
21:22.6
Hindi ko pa ma-realize na parang nangyayari na sa'kin yun.
21:28.6
Ang dami, ang laki, ang dilim. Diba?
21:31.6
Parang siguro at your age, 20 ka nun ba? 19?
21:35.6
19 ka nun, hindi ka pa mentally, emotionally prepared sa ganung klaseng sitwasyon.
21:44.6
And nung nangyari kasi yun, parang hindi ko siya in-expect kasi nga ano ako nun eh, YOLO ako nun eh.
21:51.6
I party almost everyday.
21:54.6
Walwalera ka. Diba? Walwalera ka nun, numuera ka, rampadora ka.
22:00.6
Sumobra ka din naman talaga.
22:03.6
Tumodo ka sa edad na 19, itinodo mo lahat eh. Diba?
22:07.6
Yeah. Super ano talaga ako nun. Super gimmickera and I just want to have fun talaga and makalimot ng problema.
22:15.6
So in short, tinatakbuhan ko yung mga problem ko.
22:19.6
Hindi ko siya hinaharap, tinalikuran ko. So nung nangyari siya sa akin, hindi ako makapaniwala.
22:26.6
Ang sinasabi mo, kasi siyempre, bakit ka ganun? Bakit ka ba kasi labas ng labas, gimmick ka ng gimmick, ba't ganun ka pumaiti?
22:34.6
So yung sinasabi mo, meron ka ding mga struggles sa sarili mo, meron ka mga pinagdadaanan.
22:39.6
Na yun ang ginagawa mong outlet o dahilan para...
22:44.6
Makalimot, malampasan, para ma-divert yung attention mo kaysa ma-stress ka sa ito.
22:48.6
Kaysa ma-stress ka sa mga pinagdadaanan mo, lalabas ka na ng gimmick ka with your friends.
22:52.6
Hindi masamang tumakas paminsan-minsan, lalo na pag ang sakit-sakit na.
22:59.6
Ano natin yun, yung ume-escape talaga tayo, tumatakas talaga tayo.
23:03.6
Pero kailangan, alam natin na hindi yun ang solusyon.
23:09.6
Tatakas ka sandali para magpalakas lang, pero kailangan mong balikan yung issue mo.
23:17.6
Ano man ang mga issues mo, at harapin yun at i-resolve mo.
23:20.6
I hope you were able to realize that.
23:26.6
Have you forgiven yourself?
23:31.6
Biggest realization ko talaga yung ano...
23:37.6
Nagalit ko sa sarili mo.
23:47.6
Oulo ka lang na meron sa bagay mo.
23:48.7
Meron ka lang naman.
23:49.6
Hindi na kiinagpahan nun.
23:50.6
You really love me now.
23:51.7
You can count on me kaming maugihan mo.
23:52.7
May busy P Thoughts Give a Jump!