00:11.8
Dagdagan mo pa nga isa.
00:13.0
Bakit lumuhot ka na na d'yan?
00:15.5
Dapat sa kanya ka lang lumuhot.
00:20.5
This is me, Manang Bayan Otlum.
00:21.8
No matter what the bachelors telling negatively about us,
00:24.1
the two of us mag-sisters.
00:29.9
How are you, Mima?
00:30.9
Well, I'm doing good.
00:32.9
Actually, I just made a movie under Awit Gamer Productions.
00:37.9
It's been streaming now on Facebook.
00:39.4
And it's got a lot of views.
00:40.9
And good reviews as well.
00:42.4
What did you say about that?
00:46.4
O, okay nyo na mo.
00:47.4
Kambal daw kita sa kanapunta.
00:52.9
O, kaya mo nga ako.
00:59.4
Ay, ako nga pala yung mamima ng bahay.
01:01.9
O, Mima na yung mabahay na si Mima Otlo.
01:06.9
Thank you so much.
01:08.9
Ang depenisyon ng pagnanakaw ay pumasok ka sa isang establishmento.
01:13.9
Pinulog ko kumain po at asing gamit.
01:15.4
At saka, lumisan.
01:16.9
Okay, but the truth is, we have two types of pagnanakaw.
01:20.9
One is theft and one is robbery.
01:22.9
And those are against the law of the Republic of the Philippines.
01:26.9
And if I may say,
01:27.9
so walang magnanakaw na nag-solid na kanya.
01:36.9
Prangka akong tao.
01:37.9
Bukin ina niyo ha.
01:38.9
O, nasabi ko lang sa inyo.
01:40.9
Kapag ahalap ko ng kaibigan,
01:41.9
huwag ka dun sa tahimik.
01:43.9
Buti nalang maingay si Mima.
01:49.9
Kapag ahalap ko ng kaibigan,
01:50.9
huwag kang titingin sa pera.
01:53.9
Dahil ako, na ano ka,
01:55.9
prangka ako talagang tao.
01:59.9
ito nga ang ambush interview.
02:00.9
Dapat dyan may pera ko.
02:06.9
Being professional,
02:07.9
I would love to say,
02:09.9
magpakatotoo ka lang.
02:11.9
Huwag kang gagawa ng isang ah,
02:13.9
persona na hindi ikaw.
02:20.9
ikaw rin nang talo sa huli.
02:22.9
Mas mainang magpakatotoo ka.
02:23.9
Wala po sa lahi namin na magnanakaw.
02:26.9
Si Lonnie ko yun,
02:27.9
at alam kong may CCTV,
02:28.9
kaya alam kong makikita ako.
02:32.9
Ako po ay nagpapasalamat sa lahat ng tao
02:34.9
nagmamahal at nagtitiwala sa akin.
02:37.9
Yes, we love you.
02:38.9
Sa lahat po nang nakakakita sa akin dito
02:41.9
etong masasabi ko,
02:42.9
now you see the real me.
02:45.9
Don't be confused about my personality
02:48.9
My personality is me.
02:52.9
it depends to the one I'm talking to.
02:59.9
bakit ako nakakapag-Ingles?
03:00.9
Kasi nag-aral po ako
03:01.9
and I'm a Polinyan.
03:02.9
My goal as a Polinyan is...
03:05.9
It is Sister School of Sail for Manila
03:09.9
where the only time that we can speak in Tagalog
03:12.9
is now when our subject is Pilipinas.
03:14.9
So, I'm proud of myself.
03:18.9
Pahin ka na muna kayo.
03:25.9
Kuha lang ako sa banko, Mima.
03:26.9
Jessica Absalone Pomchang Paches!
03:28.9
So, hi, mga sese.
03:32.9
So, today is another day and another video!
03:39.9
ang na-late na yung araw namin ngayon
03:41.9
dahil nga meron pa kami mga inasika.
03:44.9
So, ayan sa J.K. Samgiopsal.
03:45.9
So, kaya naman, mga sese,
03:47.9
huwag mag-dine-in na kayo sa any branch ng J.K. Samgiopsal.
03:50.9
Ayan, meron kami sa Dasma branch.
03:52.9
Meron kami sa GMA,
03:58.9
and Imus, Cavite.
04:00.9
And, syempre, meron din tayo sa Sariaya, Quezon province.
04:05.9
Ayan, sa mga taga, Sariaya natin, Joanne.
04:07.9
Mag-dine-in na kayo sa ating mga branch malapit sa inyo.
04:10.9
Ayan, para bongga na.
04:14.9
So, ayan sa mga nagtatanong.
04:16.9
Open pa rin po for franchise ang J.K. Samgiopsal.
04:19.9
So, mag-email lang po kayo sa jksamgiopsalfranchising at gmail.com.
04:24.9
And, for more details and for more upcoming videos.
04:30.9
Ayan, doon kayo mag-i-inquire.
04:32.9
So, today mga saleswang.
04:33.9
Ayan, magpapagas muna kami.
04:35.9
Busog na naman si Lucky.
04:38.9
Ayan, lagi siyang full tank.
04:41.9
Kung kaano kami ka-busy, ganoon din ka-busy itong sasakyan na to.
04:44.9
Busog-lusog din siya talaga.
04:46.9
So, anyway mga saleswang.
04:48.9
Today is pupunta kami ng SN13.
04:50.9
And, dahil mag-grocery kami.
04:52.9
Ayan, dahil ilang months.
04:53.9
Ilang months na rin nakakaraan nung last na nag-grocery.
04:56.9
Kaya na pa ba tayo nag-grocery?
05:00.9
O, parang ganoon nga.
05:01.9
Dahil nasa sobrang tagal nga.
05:02.9
Dahil wala na kaming mga stock sa bahay.
05:04.9
Wala na kami makain.
05:06.9
Kaya alam mo yung gusto naming pag-box ng rep.
05:08.9
Gusto kami mag-loto.
05:11.9
Puro tubig na lang doon.
05:12.9
Actually, ang hirap pa nga maggawa ng yelo.
05:13.9
Kasi nasa sobrang init ngayon.
05:15.9
Ang hirap na magpatigas ng yelo.
05:17.9
So, kaya alam mo yun.
05:18.9
Medyo na de-draining kami.
05:20.9
Alam mo, puro na kami tubig-tubig.
05:21.9
Although, hindi naman masama na puro tubig.
05:23.9
Actually, mas maganda ngayon dahil sa sobrang init ngayon.
05:26.9
So, kaya kayo din.
05:27.9
Mag-tubig-tubig din kayo.
05:28.9
Ano na lang ang tumitigas?
05:30.9
Tumitigas yung nota.
05:33.9
Gusto ko ng nota.
05:39.9
Nagigigal ako talaga sa iyo.
05:40.9
So, pupunta kami ng SM.
05:41.9
Ayan, para mag-grocery ng aming mga pagkain and stock needs sa bahay.
05:47.9
And, magiging special video.
05:48.9
Mga seswong, dahil makakasama din natin ngayon.
05:50.9
Ang tiba lang ang ating pambansang otlom.
05:56.9
Dahil nandun daw siya sa SM 13.
05:57.9
Actually, nagsakto lang talaga na nagchat siya sa akin na nasa anak ko.
06:02.9
Ay, papunta kami ng SM 13.
06:04.9
Sakto daw nandun siya.
06:05.9
Nakalakoy ni Emmy niya ako kasi nagsasend siya ng picture.
06:09.9
Eh, first time lang yun na magtatanong.
06:11.9
Magtatanong yun na parang,
06:12.9
Jessica, saan ka?
06:15.9
Sabi ko, andito sa bahay.
06:17.9
Pupunta kami ng 13.
06:18.9
Sabi niya, mag-grocery kami.
06:20.9
Sabi niya, andun daw siya.
06:21.9
Di ba ako naniniwala?
06:22.9
Sabi ko, sige, go.
06:23.9
Ganyan, makita na lang tayo dyan.
06:25.9
Date namin kayo later.
06:26.9
Ayan, pag nandun na kami sa SM 13.
06:45.9
Kain tayo ng halo-halo.
06:46.9
Ayan, meron pala kaming baon.
06:48.9
And actually, kanina pa to.
06:50.9
Ngayon ko lang kinain.
06:51.9
Nilagay ko muna sya sa freezer.
06:53.9
So, ayan dahil, summer-summer, init-init.
06:57.9
Inuso talaga ang mga ganito.
07:02.9
Kasi, ano yung ganto mo?
07:05.9
Banana con hielo yan.
07:07.9
Banana con hielo pala to.
07:08.9
At least, goods for ano?
07:25.9
Medyo malambot na sya.
07:26.9
Hindi na akong mahirapan mag-ano.
07:31.9
Pa-ubusin mo yan mamaya.
07:34.9
Kahit kain ganyan ha.
08:32.9
Kung ikaw mahirapan.
08:34.9
Okay salamat kayo.
08:42.9
Buong mali lang, talaga.
08:45.9
Kitang-kita talaga na nagbablog dito, diba?
08:48.2
Kasi dito sa 13, medyo mahigpit sila sa mga blogging-blogging, ganyan.
08:52.9
Pero dati hindi naman sila ganyan.
08:54.7
Nagugulat na lang ako.
08:55.5
Ewan ko ba, John?
08:56.5
Pagpa-delete na lang po sa guwa, wala mag-delete.
08:58.7
Minsan nakakatakot kasi ang daming dumadaan ng mga gardenia.
09:03.8
Parang may sumusulod na nga sa atin.
09:05.7
So ayan, ngayon umpisa na namin mamili.
09:07.9
So first, wag na to.
09:10.6
Ah, magaganyan pa tayo?
09:12.6
Kasi na naglalaba tayo eh.
09:14.8
Ay, hindi kay Mama Vicky.
09:16.2
Hindi, naglalaba-laba din naman si Mama kapag...
09:18.6
Hindi, yung ginagamit niya palagi.
09:21.1
Ano bang ano yung parang ano yung paborito niya?
09:23.2
Ang ginagamit niya?
09:25.2
Kaso parang hindi mabangu yung antibac.
09:28.6
Madalas ang ginagamit kasi ng mga nanay yung itong downy, yung itong...
09:33.0
Lalo kapag naka-ano?
09:34.9
Kapag naka yung galing ka pala...
09:40.0
Nag-ibenta pala niya.
09:41.2
Mag-ibenta pala niya.
09:42.3
Isa-sanla pala niya.
09:44.9
Magiging-maging parang may kilala akong ganun.
09:52.6
Maraming po tayo neto, ma.
09:53.4
Ano po yung bestseller niyo, ma?
09:55.6
Ano po mga bestseller niyo?
09:57.4
Sabon pang lalak.
09:58.8
Ano nga yung sabon niyo?
10:00.2
Noong marami tayo dito, ma, maraming na papipigil may Dell.
10:03.5
Dito mo yan, Dell, diba?
10:04.5
Kaso ano po siya, eh.
10:07.2
Hindi po ba siya yung, ano, liquid soap?
10:15.9
Ang ganda rin ang presyo nito, eh.
10:17.2
Ibang level din, eh.
10:19.6
Kaya rin na to, no?
10:21.1
Magbibili pa tayo ng song.
10:22.0
Time is in rocks pa tayo.
10:23.5
Hindi na yan, gaga.
10:24.4
Sampung kamay ang kaya nito.
10:29.6
Bisang sangkatutak?
10:31.4
Ano pwede lagay sa kere?
10:33.8
Ako si San Lindo.
10:35.4
Hindi tayo kasya, ah.
10:36.4
Hindi tayo lagay sa kere.
10:38.0
Iyan, mauna ka na muna.
10:39.2
Ayan, medyo maliit kasi dito.
10:42.5
Hindi naman tayo.
10:44.6
Dito muna tayo para makapag-vlog naman tayo ng mahalo.
10:48.0
So, bibili na kami ng song rocks.
10:52.1
Hindi na yung bonggang bibili namin.
10:54.4
Kasi nga, ano, bihira na rin kasi maglabas si Mama sa bahay.
10:57.7
Maglalaba pa rin naman siya.
10:59.0
Pero, hindi na namin sa kanya pinapalabay yung mga gamit namin.
11:02.5
Kasi nga, diba, busy na rin si Mama Vicky.
11:04.9
And, syempre, para rin hindi na siya mahirapan.
11:07.1
Pa, yung dami namin mga, ano, dami.
11:09.2
So, nagpapalondri na lang kami.
11:11.0
So, ito na kapag may mga gustong labahan na ano.
11:13.6
Gusto siyang labahan, mga komporter, mga gano'n.
11:15.9
Maliit na lang, hindi kayo sakto para...
11:17.4
Actually, malaki nga eh.
11:19.5
Para minsanan nalang bumili.
11:21.6
Asan na yun? Walang malaki.
11:23.0
Walang sinang malaki.
11:25.7
Baka ito na yung pinakalaksila. Wait, check natin sa akin.
11:28.0
Meron yan, diba, yung ganon?
11:35.1
Kaya rin na nga ito, balong.
11:38.0
Siguro, mga dalawa.
11:39.8
O, parates, diba? Kasi laki naman yun.
11:42.1
Mm-hmm. Kasha na yan.
11:43.8
Ayun, yung decolored eh. Isang ganito, tsaka yung decolored.
11:51.9
Ayan, decolored. At isang ganyan, isa sa decolored.
11:55.1
Ay, brainy naman eh, balong.
11:56.8
Hindi, kasi ganyan ako.
11:57.6
So, ayan, napansin pa, bagong gupit pala si balong ngayon.
12:00.6
Anong pumasok sa isip mo?
12:03.8
Naka-jigs ba? Naka-jigs?
12:05.9
Magiging magiging.
12:06.4
Yung tubig kumukulo.
12:08.0
Magiging magiging.
12:08.8
Ito sobrang init, diba?
12:10.3
So, ayan, new look si balong ngayon. Kabog.
12:12.8
So, actually, guys, kanina pa daw siya dito, alas?
12:16.0
Mm. Tinama siya alas tres, anong oras na ngayon, diba?
12:19.3
Ano ginagawa mo dito?
12:25.1
Ayun, buy one take one, pwede din.
12:27.3
Wala kay buy one take three.
12:31.2
Ihampas siya sa ulo mo.
12:32.6
Pero, ito pa kasi babagos.
12:35.3
So, doon na tayo sa mga ano muna.
12:37.8
Dito tayo, dito tayo.
12:38.8
May ano sila, frying pan.
12:41.5
Pang ano yan, dust pan yan ng mga ano?
12:44.3
Here, it's germs.
12:46.1
Dust, dust, dust.
12:52.6
Okay, so, air freshener.
12:55.6
So, ayan, mga sis, ang pakuha ko kay balong ng ano, tray.
12:58.5
Kasi para dito na namin nilagay itong mga ano,
13:01.1
bawal ipagdikit sa mga pagkain, diba?
13:03.5
Para nakahiwalay na agad siya.
13:06.1
Magiging, magiging, magiging.
13:10.1
Naunsa naman na siya.
13:13.4
Hinay-hinay, Raday.
13:14.9
Magiging, magiging, magiging.
13:16.3
Na-flash mo ba yung baby mo?
13:19.3
Balong baka may gusto kang bilhin, ha?
13:22.4
Ano yun? Para kay bebe mo?
13:25.0
Nagdide-de pa ba siya?
13:26.8
Nagdide-de pa siya?
13:30.6
So, ayan, nakabili na kami ng mga ano, pang laba.
13:33.6
So, ayan, yung next namin siguro is yung mga ano,
13:36.4
pang baby kasi ito, bakla.
13:38.8
Literal na baby, ha, hindi bebe mo, ha?
13:47.1
Ayan, kapirasang.
13:49.4
Balong, ikaw, anong kape mo?
13:52.5
Yung handa kang ipaglaban?
13:54.8
Yung ganitin na siguro, no?
13:57.1
Kung bibili kasi kayo, guys, yung dapat banden.
14:00.5
Ito nga, mga gato.
14:01.6
Kasi may mga nakalagay na siya ng, oh.
14:03.2
Get ten, get one.
14:08.8
Oo, libre yung isa.
14:10.6
Eh, kasi kung bibili mo sa tindahan niya, magkano?
14:13.1
Ay, kinsi na ngayon.
14:13.9
At least, nakales ka ng 12 pesos.
14:19.3
So, ayan, dalawang kape.
14:21.0
Para kay Balong yung isa.
14:24.6
Kasi mag-ano yun?
14:25.3
Mag-i-stay si Balong sa bahay.
14:26.7
Pag nasa ano na kami, US na kami.
14:29.0
Ayan, ako nagbabala ng bahay.
14:33.0
Mag-aano siya daw, mag-aano ng ano?
14:35.6
Mga ano ni Happy.
14:38.8
Mga canned goods.
14:40.2
Siyempre, yung ano mo, yung mga paborito mo.
14:42.2
Ako yung mga paborito mo.
14:42.8
Alam mo, ano yung paborita ka?
14:49.0
Hindi, ito para ano, diba?
14:50.5
Ito kasi nasabi ko yung kapag alam mo yung kagigising mo,
14:53.5
syempre, mag-isip ka kung nangulamin.
14:55.3
Ako, mag-iisip ka kung anong amin ang hininga ko.
14:59.0
Kasi sa ating pag-iisip, yung ulang kay Balong,
15:01.8
yung isip niya, hiningan.
15:03.2
Baka, hindi ka tabi.
15:05.5
At least, concerned naman si Balong, diba?
15:07.8
Ayaw ko, kasi mandami.
15:11.5
Mag-i-bag, mag-i-bag.
15:12.8
Ayan, bibili tayo nito para hindi tayo malungkot
15:14.5
pag bukas natin ng ref, walang ano, diba?
15:16.7
Nang pantry, wala nang kalaman-laman,
15:18.6
puro na lang mga plastic.
15:21.8
light, walang light?
15:24.2
Lost sodium, too, eh.
15:28.4
God, may boron lights.
15:32.2
Alam mo, walang light.
15:34.3
Ito nga siya, parang ito yung less,
15:35.9
parang iba, yun yung sinasabi ko.
15:39.4
Kuya, meron kayong spam light?
15:42.9
Light, sir, meron.
15:48.2
Eto na lang, kaya rin,
15:48.9
baka maalat-alat naman kasi.
15:50.6
Di, ah, less sodium yan,
15:51.7
kasi pag sinasabi na less sodium,
15:55.8
Binawasan lang, diba?
15:57.0
Nag-less lang, sir.
15:58.1
Oo, ayan, para hindi tayo malungkot, diba?
16:00.9
Ayan, next naman, ito.
16:03.9
Ayaw, magbili tayo itong mga Youngstown.
16:06.1
Sarap ito yung halos sa mga ano.
16:10.3
Maanghang pala ito.
16:12.0
Maanghang yan na.
16:13.2
Asa na, ito, white green.
16:15.7
Ayan, bibi, masarap ito.
16:16.7
Anong bet mong luto ng sardina?
16:20.7
Ay, kabag mo, masarap din yun.
16:22.2
At yung may udong ba yun?
16:24.5
Perfect, yan din.
16:25.9
Aside sa mga ano,
16:34.0
Ikaw, baka may gusto kang bilhin, na.
16:36.3
Alam mo kung ano gusto kang bilhin?
16:38.8
Alam mo kung ano gusto kang bilhin?
16:42.5
Alam mo, nakabahan ako sa'yo.
16:46.1
Baka may nakikita ka na hindi ko nakikita.
16:48.5
Alam mo, nakikita ka.
16:51.7
Magsensury pa ba?
16:54.5
Isa din yan sa mga common na binibili na.
16:59.1
Meron nga dyan yung pinakamulat.
17:02.3
Parang ano, parang na siyang tabo.
17:04.4
Okay na siguro yan.
17:06.7
Meron naman doon kay mama.
17:08.1
Bibili na lang tayo.
17:10.1
At least kay mama tayo bumili.
17:12.3
Uy, tigilan mo ko.
17:13.3
Minsan nga sabi mo, lista.
17:14.9
O, at least binabayaran.
17:17.4
Yung iba kasi nagpapalista yun,
17:18.7
di na nagbabayad.
17:20.8
Kaya ang hibig yung mangutang,
17:22.0
tapos sasabihin nyo,
17:22.7
pwede bukas na lang bayad.
17:24.6
Tapos yung iba dyan,
17:26.7
Parang sila pa yung galit.
17:28.6
Kapag nangutang tayo,
17:31.0
responsibilidad natin na bayaran yun.
17:33.2
E di yung parang sisingilin tayo,
17:34.8
tayo pa yung naagrabyado.
17:36.5
So, dapat magbayad ka.
17:38.9
Magbayad ka dapat.
17:41.9
Ayun, napunta na naman tayo dito sa ano?
17:45.9
Ay, di ka kasi mahilig sa matamis.
17:47.7
Talibya lang, di kami mahilig sa matamis.
17:52.5
dinadalaw ng ano?
17:53.7
Parang gusto kong umigop ng ano?
17:56.5
Kasi sabi ni Jeku,
17:57.3
alam mo nyo ba si Jeku,
17:58.1
nasa Malaysia kami,
17:59.5
yung pagkagising,
18:02.9
Tapos binasabi niya,
18:03.9
huy, kayo puro kayo kain agad.
18:06.2
Hindi muna kayo mag-ano,
18:08.4
Kung totoo siya tama naman si Jeku,
18:10.3
kailangan umigop muna tayo mainit
18:11.8
bago kumain agad.
18:14.0
Ay, andyan pala yung Pure Foods.
18:17.0
hindi ito sponsored ha,
18:18.2
pero Pure Foods baka naman.
18:22.3
Charot, hindi, masarap.
18:24.6
Gusto ko yung malaki.
18:25.5
Alam nyo ba guys,
18:26.6
na ang Pure Foods,
18:27.5
nandyan meat ka ha.
18:29.8
Meron yung maanghang, di ba?
18:31.3
Meron silang maanghang eh.
18:32.7
Meron yung maanghang.
18:35.8
Kaso, baka hindi mo kainin.
18:40.1
Ay, wala, balong.
18:41.2
Wala sila yung maanghang.
18:43.9
Yun din yung inaano namin,
18:47.5
Nagdaga mo pa nga isa.
18:48.5
Bakit lumot ka na na dyan?
18:50.9
Dapat sa kanya ka lang lumot.
18:55.2
Ang title po nito,
18:56.9
Baliwan sa Grocery Store.
18:59.4
Alam nyo ba na ang Pure Foods?
19:02.4
May hiralapag mo din eh.
19:03.9
Baka may gusto kang bilhin ah.
19:06.7
Huwag kang mahihiyang magtanong.
19:08.2
Hindi siya lang naman ang gusto.
19:10.8
Hindi, seryoso balong.
19:11.7
Kung meron kang gusto,
19:16.2
Ano yung pangang favorite word natin?
19:19.5
Ano yung ibig sabihin ng ma?
19:20.5
Ano yung ibig sabihin ng ma?
19:22.7
Ayun dahil ang dami yung mga nakikurious,
19:24.4
bakit daw lagi-magi yung nababanggit natin.
19:28.1
magi-magi yung means na
19:29.2
huwag, huwag, huwag.
19:30.2
Hindi, hindi, hindi, hindi.
19:32.2
Parang ano kasi siya,
19:34.2
Wala siya talagang
19:35.2
specific na meaning.
19:37.2
Kumbaga parang universal siya.
19:40.2
hala, ayoko, hala,
19:43.2
Parang ang dami niyang meaning.
19:44.2
Expression lang siya.
19:45.2
Kumbaga open siya sa lahat.
19:47.2
Magi-magi, pwede rin siya tawagin.
19:59.2
O, Balong, mahilig ka mag ano, diba?
20:07.2
Ako, parang takaw-tingin ako sa mga ganyang noodles.
20:11.2
madalas ako sa ganito.
20:12.2
Kaso nga lang, hindi ganito.
20:13.2
Ang tigas ng ulo ni Balong,
20:15.2
sinisik mo, ina-acid na po siya,
20:17.2
nagmamaanghang pa din siya.
20:20.2
Sabi, Pilipino tayo eh.
20:21.2
Matigas ang ulo eh.
20:22.2
Yung cheese hot seafood.
20:25.2
Ito yung pagweto ko eh.
20:30.2
maririnig ka dito yung mic,
20:33.2
ang missing capsule?
20:37.2
Ah, spicy pork tonkatsu.
20:40.2
Ah, parang siyang ramen.
20:43.2
May binibili ako dati sa,
20:44.2
yung doon sa may,
20:46.2
sa Santo Niño pa,
20:49.2
ganyan siya siya eh.
20:51.2
Kaso wala na siya eh.
20:55.2
Pansit kanton na.
20:57.2
Binili tayong pansit kanton,
20:58.2
kapag may mga midnight snack,
21:02.2
Ganyan tayo ng ganito.
21:03.2
And speaking of pansit kanton,
21:04.2
na-try na namin yung pansit kanton na
21:09.2
Thank you so much sa mga noodles na
21:10.2
binigay niyo sa amin.
21:13.2
And nagamit na din namin yung
21:17.2
Nagamit na din, ma'am.
21:18.2
Anong flavor yung sa'yo?
21:23.2
Pati kay Ate Allian,
21:24.2
thank you so much Ate Allian.
21:25.2
Yung pansit na, ano?
21:26.2
Irvings na salted.
21:31.2
Oo yung salted Irvings.
21:32.2
Basta ang sarap niya.
21:33.2
Maubos ko yung dalawa.
21:35.2
Pero yung ano yung
21:37.2
Kasi hindi ko pa na-try yung ano,
21:39.2
Kasi naghanap pa kami kung ano.
21:42.2
Bibili tayo ngayon ng laman.
21:44.2
Kasi sabaw lang siya.
21:51.2
UTI is waving help.
21:53.2
UTI is waving help.
21:54.2
May ano ako dito.
21:57.2
Yung mga noodles na ganyan,
21:58.2
actually naging best friend natin
21:59.2
yan yung mga panahon.
22:06.2
Ganito kasi mas mura to
22:10.2
Ito binibili ni mama.
22:11.2
Bumibili si mama nito sa Puregold.
22:13.2
Tatlo, apat, ganyan yun.
22:15.2
Tapos para umalsa,
22:16.2
kasi maraming kami,
22:19.2
tatlong tabong ano.
22:22.2
Tapos maraming kaming mga
22:29.2
Ito yung mga dating ano
22:30.2
kasi nakasurvive kami dyan.
22:34.2
Tapos yung kwiktaw.
22:37.2
Pero yun yung sabaw talaga
22:40.2
Mamaya try natin.
22:41.2
So ayan nandito kami naman
22:43.2
Ayan kailangan natin
22:50.2
Anong oil na ginagamit mo
22:53.2
Anong oil nang chili oil
22:54.2
and pinadala kami
22:56.2
Thank you so much tita Osang.
22:57.2
Natikman na namin
22:58.2
ng sobrang anghang.
23:00.2
Pero depende pala yun
23:02.2
dami nang kuha mo.
23:04.2
Anong oil ginagamit mo?
23:06.2
Yung tag 25 pesos.
23:07.2
Ngayon 30 na siya eh.
23:09.2
Mahal-mahal na niya no.
23:11.2
Yung sa ano balong?
23:12.2
Ginagamit niyo sa?
23:18.2
Yung talagang binibili na
23:19.2
gulkuan sa palengke.
23:21.2
Kasi diba minsan kapag
23:22.2
yung mga pang mga
23:24.2
tapos gagamitin pa?
23:26.2
Hindi ka na makakakita
23:28.2
Kapag ititinda mo.
23:29.2
Masarap kasi yung gano'n.
23:32.2
Kasi sa aromats mo pa lang
23:33.2
sobrang mahal na.
23:34.2
Tapos ibibenta mo pa siya.
23:36.2
yung gano'ng kaliit
23:37.2
ibibenta mo ng mahal,
23:40.2
Madalas ginagamit namin
23:41.2
talaga yung mantika
23:42.2
na yung binibenta sa palengke
23:45.2
Kasi dun yung masarap yung gano'n.
23:48.2
yung meron kang ipapry
23:49.2
na punong-puno siya ng
23:54.2
Yung ganito yung itsura niya.
24:00.2
Hindi kami copyright dyan.
24:05.2
Ayan dito pala yung malaking
24:07.2
Pero okay na yan.
24:12.2
I think okay na to.
24:14.2
Magpaproceed na kami sa mga
24:17.2
mga noodles at saka yung mga
24:52.2
Ano pong gulay ito?
25:01.2
Anong isda po ito?
25:06.2
Ito yung masagsabawan diba?
25:08.2
Ito po yung maya maya.
25:11.2
Tapos may ulo na.
25:15.2
Bilhin tayo isang kilo?
25:19.2
Anong TVA lang guys?
25:25.2
Later sa English.
25:27.2
Later sa English.
25:28.2
Later sa English.
25:30.2
Ang nakakalaso na ito.
25:35.2
Puebaned ka ba yun?
25:37.2
Puebaned na lang.
25:41.2
Bakit hindi na ito na lang yung patos?
25:42.2
Pipigaan ko pa yan e.
25:43.2
Baka tubig yung ano nyan e.
25:46.2
Tapos isang kilo po dito.
25:51.2
Wala talaga dito.
25:56.2
Ewan ko ba sa'yo yung sinasabi nilang.
26:00.2
So ay bubili din kami ng isda.
26:01.2
Dahil bibili din naman kami ng mga pangulam namin dito.
26:06.2
Kasi nung uras na kami nagigising tapos mag-aano pa kami ng ulam.
26:10.2
Minsan wala na talagang time yung mag-uordo.
26:13.2
Siyempre mas masarap talaga yung lutong bangay.
26:18.2
Kung hindi nga ako nakakabutan kasi minsan.
26:20.2
Nasa bahay lang ako lalabas ako ng mga eleven.
26:25.2
Sabaw na naiiwan.
26:28.2
Sa mga hindi nakakalam ay meron pong karindilya sila balong.
26:31.2
So ay panoorin nyo na rin yun sa YouTube channel ko.
26:33.2
Na-upload ko na din yan.
26:34.2
And si ate magbibigay ng pata.
26:38.2
Bigay ko sa'yo yung sakit.
26:39.2
Pero ang kamay mo yun e.
26:42.2
Bigay ko yung atin.
26:43.2
Magkano yung isang ganyan?
26:55.2
So ibig sabihin kada isang kilo 230.
27:01.2
Tapos ito pa maya maya.
27:05.2
Later, later sabi ni balong.
27:10.2
Tapos after nito yung baboy.
27:14.2
Yung gulay sa palinkin na kami bibili.
27:16.2
Okay sa palinkin.
27:17.2
Actually okay nga rin po.
27:18.2
Mas fresh kasi sa palinkin.
27:19.2
Kaya hindi kasi bagong ano.
27:31.2
Ay iba rin ba siya?
27:33.2
Same lang po ang pre.
27:38.2
Tapos pag nanuto tapos di masarap e balik na lang na.
27:42.2
Daga depende na yun sa nagluto.
27:57.2
Magkano na po yan?
28:03.2
So ayun nakabili na tayo.
28:05.2
Ayun balong ikaw anong ginagawa mo after nung mga travel natin?
28:09.2
Aside sa pagtitinama.
28:13.2
Oo nga kasi grabe din yung pagod namin nun.
28:15.2
Pero enjoy mo kami.
28:16.2
Tuloy tuloy diba?
28:18.2
Grabe yung enjoyment talaga nangyari.
28:23.2
Oo kasi malaking pamilya po kami.
28:24.2
Isang team po kasi kami.
28:25.2
Ay hindi mo na talaga nasagot yung ano ko talagang po.
28:29.2
After nung travel natin ano yung mga ginagawa mo na ngayon?
28:34.2
Ibabawi na pahinga no?
28:36.2
Oo kasi sobra diba dami natin.
28:37.2
Kala ko nagbabahing.
28:38.2
From Thailand to Singapore, Malaysia.
28:41.2
Ang dami natin yung ganap.
28:42.2
So parang siguro mag one week pa nga lang ata tayo nandito.
28:47.2
Masasabi mo ba sa one week na yun nabawi na yung pagod mo?
28:53.2
Kasi hindi naman kasi pwede tuloy tuloy ko pahingay ako.
28:57.2
Nag check ako ng mga sa phone.
28:59.2
Yung mga progress.
29:02.2
Yung mga progress ng mga uploads.
29:03.2
Pati yung mga youtube studios.
29:06.2
Tapos ngayon gumawa ako ng vlog kanina.
29:08.2
So i-aayos ko pa siya mamaya.
29:10.2
Kasi kanina lang ako nag video.
29:12.2
Siyempre pagod do'y talaga ako.
29:15.2
Talagang grind talaga akong grind.
29:17.2
At nasa maging grind eh.
29:23.2
Panoorin niyo po yung mga vlog din ni Balong.
29:27.2
And talaga nagsisipag talaga ito mag upload.
29:29.2
Ibang level na talaga siya ngayon.
29:30.2
May editing nga ako.
29:33.2
Pag nagkikita kita kami.
29:34.2
Actually hindi yan siya nagaan.
29:39.2
Kung before puro cellphone shot yung ito.
29:42.2
In all in fairness.
29:43.2
Talagang upload video talaga yung ginagawa niya.
29:46.2
We are so proud of you na.
29:48.2
You are so matured enough.
29:53.2
Pwede dito na din lutuin yan tayo.
30:03.2
Nag aantay tayo dito.
30:04.2
Pumunta na tayo doon sa Baboy.
30:06.2
Isang station lang naman sila.
30:15.2
Dalawang kilo po nito.
30:17.2
Pwede pabawas din ang tama.
30:19.2
Paluto na din ang tama.
30:20.2
Pwede mo pagtag isang kilo naman.
30:23.2
Pwede pagtag isang kilo mo na lang.
30:39.2
Basta ko pabawas yung tama ko dito.
30:40.2
Nabibenta may one person na lang po.
30:42.2
Isang presyo ka na lang.
30:44.2
Basta sa isang plastic po isang kilo.
30:45.2
Tapos yung pork chop din po isang kilo po.
30:50.2
Bumakas sa pagpakain ng ganitong tama.
30:52.2
Parang maalap-alap yan na.
30:53.2
Parang babad na babad sa asin yan.
31:05.2
Ayan, bumili kami ng pork chop and baka meron ka pang gusto mo.
31:11.2
Liniilin kay Happy.
31:14.2
Yes, eto kuya, tinatanggap niyo diba?
31:18.2
Tinatanggap-tinatanggap niyo.
31:22.2
It's giving maalat-maasin.
31:35.2
Dalawang kilo po.
31:44.2
May nakalagay na.
31:46.2
May nakalagay na ang laki-laki.
31:48.2
Isang kilo lang po.
31:54.2
Ano ba sabi ko, dalawa?
31:56.2
Dalawang kilo po yung...
31:58.2
Isahin lang po ng lagay.
32:00.2
Pork lang po, pork lang.
32:05.2
Ay, sige, wala mo na nga lang tayo.
32:07.2
Sige, isang kilo.
32:10.2
Natanggap pa kayo diba tayo?
32:14.2
It's giving maalat-maasin.
32:20.2
Tapos, meron pa ba?
32:22.2
Baka may gusto ka pang ipabili.
32:29.2
May laman ko pa yun.
32:31.2
Anong kasim, pigi, malikat, ulo?
32:35.2
Pork cubes, adobo.
32:41.2
Oo, may tamata pa.
32:43.2
Yung cubes na lang daw po.
32:48.2
Tapos, buto-buto?
32:52.2
Ribs. Ay, yung ribs!
32:56.2
Oo nga. Magkano po yung ribs niyo?
32:59.2
Este nung tinda niyo pong baboy.
33:04.2
Pero meron din po.
33:08.2
Saan yung ribs po?
33:10.2
Ay, ayan. Parang walang anong laman.
33:14.2
Wala. Buto na lang kata'y yun.
33:19.2
Ribs? Magre-ribs ka ba?
33:32.2
Ay, yun na lang daw po.
33:34.2
Meron na lang ito.
33:37.2
Hiiwain pa natin?
33:39.2
Pwede ko naman po yun.
33:40.2
Sige po, paiwan na lang po.
33:42.2
Pang ano kuya, saan yun? Parang nilaga.
33:45.2
Hindi nyo nilaga.
33:49.2
Pang ano kuya, nilaga.
33:50.2
Ribs ba yun? Parang backbone yun.
33:52.2
Ribs ba yun? Parang backbone naman yun.
33:57.2
Gusto niyo, kunin niya sa akin.
33:59.2
Ay kuya, parang yung American Express na lang.
34:06.2
Ayan. Tapos, isang kilo na lang ito.
34:11.2
Hindi, okay na yan kahit ano mga hap.
34:13.2
Pwede mo yung kilo bali, P494 po.
34:15.2
P494? Wala na pong bawas yun?
34:19.2
Sige po, okay na po.
34:20.2
Pwede yung akin na lang.
34:24.2
Isang kilo po nitong cubes.
34:29.2
In fairness naman sa mga staff nila dito,
34:31.2
is talagang ano talaga...
34:34.2
Mababait. In game din sila po.
34:35.2
Diritan ko lang po yung cut.
34:38.2
Pa'n yung cut ba?
34:39.2
Yung good for 30 pa.
34:42.2
Magkagalit po kuya.
34:43.2
Ano ba sa'yo yung ano kuya?
34:44.2
O yung sakto lang kuya.
34:47.2
Parang mahahagip siya sa sabaw na libre sa karinderiya, gano'n.
34:49.2
Yung makakain pa.
34:52.2
Ang kulit niya, gigiling ko to.
34:57.2
Ayan, ang ginini.
34:59.2
Hindi niyo ba alam?
35:00.2
Nagpapatay ng tray pala, no?
35:02.2
Alam niyo ba, guys?
35:03.2
Bumili kami na isang maraming giniling
35:05.2
dahil magsha-Shanghai na si Jerry.
35:08.2
Gaga, pang ano din yan?
35:10.2
Pang ulam ng mga babies?
35:12.2
Mga fur babies namin?
35:14.2
Abogsala, yung aso nila naku-giniling
35:16.2
samantalang yung aso ko dati karin ka.
35:19.2
Ayun, kinakat pa naman.
35:20.2
So, pwede naman tayo lumipat dito sa mga
35:32.2
Hindi yan skin. Ay.
35:33.2
Chicken skin yan.
35:35.2
Chicken skin pa ito?
35:38.2
Di ba? Chicken skin.
35:50.2
Alam niyo ba, guys?
35:51.2
Yung ilang, ano namin,
35:53.2
yung bago-bago lang kami mag-grocery,
35:55.2
kumukuha kami ng ganda.
35:57.2
Di ba? Nag-grocery.
35:58.2
Nag-rocery namin yun.
35:59.2
Mga dalawang kilo yun.
36:01.2
Tapos puro ganito.
36:02.2
Ang isip namin, yung parang,
36:04.2
sa isang panggabi,
36:06.2
pwede namin yung adobo.
36:07.2
Sa umaga, pwede namin yung fried chicken.
36:10.2
Hala, yung 2 kilos,
36:11.2
yung adobo ni mama.
36:15.2
Tapos yun, yung karne pa.
36:17.2
Parang anong karne ata yun?
36:18.2
Anong karne ba yun mo?
36:21.2
Masa, puro ganun yung, oo.
36:22.2
Ganun yung mga plano namin.
36:23.2
Tapos may isa pang baboy.
36:25.2
Sinabawan ni papa.
36:26.2
Punong-puno yung kaldero.
36:30.2
Hindi namin na-inform
36:31.2
na pwede panggabi,
36:36.2
ano na yung ulam na yun,
36:37.2
parang isang linggo ha.
36:40.2
Pero okay na yun.
36:41.2
Nagulat lang naman kami nun,
36:43.2
Kasi pumukas kami ng lip.
36:47.2
Parang, parang pang ano pa yun,
36:48.2
panggabi pa natin,
36:54.2
Yung mga pang one-month grocery,
36:58.2
hindi umabot yung one-month.
36:59.2
Uy, sa bahay kami.
37:00.2
Hindi bang patay-gutom din
37:01.2
kasi kumain kami?
37:04.2
Ganyan-ganyan sa amin.
37:05.2
Pero minsan umabot naman
37:10.2
Kunin mo na kay kuya.
37:15.2
Diyan na po babayaran?
37:30.2
ano, ano, ano, ano?
37:31.2
Yung galing sa ano,
37:32.2
yung chicken na color brown.
37:37.2
kapag miluto siya,
37:40.2
Kapag binoyled egg mo siya,
37:45.2
Poached lang siya.
37:47.2
kapag niluto mo pa daw,
37:48.2
hindi na siya titigas.
37:51.2
yung puti ba nung,
37:54.2
Hindi kami mahilig sa one.
37:55.2
Bakit kami mahilig sa bra?
38:01.2
So ayan, nakabili na kami ng Jetli.
38:05.2
Car check muna tayo mga zes.
38:11.2
So next na tayo dun sa mga hotdog naman.
38:13.2
Hotdog, hotdog, hotdog, hotdog naman.
38:19.2
Saan na ba yun? Ito.
38:21.2
Wala, kabog. Wala nang mga ilaw.
38:23.2
Parang nagmumukas lang siya.
38:27.2
Hindi, buong kwarto. Ano, lamig ako.
38:31.2
Parang pwede na ako dito matulog sa isang araw.
38:33.2
Pegas ka talaga dyan.
38:35.2
Ewan ko na lang parang literal na naging hotdog.
38:39.2
Map di yan diba? Kapag super...
38:51.2
Ang sarap tumira sa loob.
38:55.2
Yung malalaki ba?
39:13.2
At ang paborito ni Jessica.
39:19.2
Magiging magiging magiging.
39:21.2
Magiging mahalo na saging.
39:23.2
Ayan, I think tapos na kami mag grocery.
39:25.2
Okay na to. Diba? What do you think?
39:27.2
I think it's good.
39:29.2
Wala ka nang ibang gustong bilhin?
39:35.2
Ayun, Pinoy tasty.
39:37.2
Tinapay ni Mama Vicky. Wait lang.
39:41.2
Libre na siyang piyay.
39:43.2
Ako kagumalaw. Okay na to. Isa lang.
39:45.2
Ikaw ba lang wala kang gumagulit?
39:51.2
Masarap to. Mainit e.
39:55.2
Or ibilad mo. Sige. Ibilin mo na yan.
39:57.2
Ano na lang. Para kay Mama.
39:59.2
Kasi si Mama nga ilig sa piyaya.
40:01.2
Oo. Diba? At least kapag tangaling
40:03.2
tapat, ilabas mo lang.
40:09.2
So ayun, magbabayan na po kami.
40:11.2
So doon na tayo. Kitakitsa yan later mga ses.
41:19.2
So ayun guys, nagpapaano na kami.
41:21.9
Karton na kami ng mga pinamili namin.
41:23.6
And pinakuha na rin namin kay Balong yung...
41:26.2
Mayroon pa po dyan?
41:28.0
Tinignan ko pa rin kung paano nagkakawal yun.
41:33.0
Ay, picture daw tayo.
41:37.8
Kaway po kayo sa vlog.
41:40.1
Welcome to SMTresor.
41:43.2
Alam niyo ba guys, naka-pinili natin ay isang tea powder.
41:48.1
Ayaw mo ng milk po?
41:50.5
Magsaya naman, kilik-kilik mo.
41:53.3
Gaga ang milk ko.
41:56.0
This portion with broth, yun pa.
42:02.4
Ay, kala ko inalagay mo sa loob ng carton.
42:05.6
Iwalay na lang po yan.
42:07.9
Yung carton lang po sa...
42:09.4
So ayun guys, nandito kami ngayon para mag-repack.
42:15.5
Hindi yung repack na...
42:16.1
Hindi, ikaw nagpapaka si Kuya Ham.
42:18.9
Kasi tinulungan ko siya.
42:20.0
Eh, anong tulong yun?
42:22.2
Hindi mo tinulungan, no?
42:23.8
Tulungan mo siya mag-ano ng carton doon, no?
42:30.7
At gabing-gabi na po.
42:32.5
Yes, kasi ano, tawag na ito.
42:39.3
Long hours na eh.
42:43.2
Ano na ba? Boarding na ba?
42:45.7
Mag-boarding na kayo. Dali, amo na.
42:48.9
Ayan, mga saswang, ngayon tapos na kaming mamili.
42:51.8
Ayan, mga grocery.
42:52.7
Ayan ang aming mga stock.
42:54.4
And ayan si Balong, nabuang na po siya.
42:56.6
Mamala ang pananong ba?
42:58.9
Mahiwagan sa lamin.
43:00.9
Mahiwagan sa lamin.
43:02.9
Mahiwagan sa lamin.
43:04.9
Sige, baka sabihin buwang na tayo dito.
43:06.9
So, ayan mga saswang, maraming maraming salamat.
43:08.9
Sa pagsama sa aming pag-grocery.
43:10.9
So, dito na nga namin i-end ang vlog na ito.
43:12.9
If you like this video, don't forget to like and share.
43:14.9
And comment down below kung ano pang gusto nyo maging next video natin.
43:16.9
And don't forget to subscribe to our channel.
43:18.0
And don't forget to subscribe to my YouTube channel, Jessica Absalot.
43:20.0
And pag-subscribe na rin sa YouTube channel ni Balong Fernandez.
43:24.0
So, ayan, see you guys in our next video.
43:26.0
Bye! Good night, everyone!
43:28.0
So, ayan, pa-uwi na kami.
43:30.0
So, nag-aantay na lang kami actually kay Mo.
43:32.0
Kala ka ba outro?
43:48.0
Thank you for watching!
43:54.0
Thank you for watching!
43:56.0
Thank you for watching!
43:58.0
Thank you for watching!
44:00.0
Thank you for watching!
44:02.0
Thank you for watching!
44:04.0
Thank you for watching!
44:06.0
Thank you for watching!
44:08.0
Thank you for watching!
44:10.0
Thank you for watching!
44:12.0
Thank you for watching!
44:14.0
Thank you for watching!
44:16.0
Thank you for watching!
44:18.0
Thank you for watching!
44:20.0
Thank you for watching!
44:22.0
See you next video!
44:24.0
See you next video!
44:28.0
See you next video!
44:30.0
See you next video!
44:32.0
See you next video!
44:34.0
See you next video!
44:36.0
See you next video!
44:38.0
See you next video!
44:40.0
See you next video!
44:42.0
See you next video!
44:44.0
Thank you for watching!
45:14.0
Thank you for watching!
45:44.0
Thank you for watching!