01:17.9
I tried to talk to her
01:19.2
But she turned out to be an outcast type
01:21.9
And prepared to be alone
01:24.8
Ano ba yung mga may hilig sa ano?
01:27.0
Ayaw ng mga kasama
01:28.2
Ano tawag yung introvert?
01:30.0
Mga introvert siya
01:32.8
But I was pretty persistent
01:36.9
Makulit kasi ako eh
01:38.3
Kukulitin ko talaga yung mga introvert na yan
01:40.5
She reached out to me today
01:43.7
Naku, nakakatakot naman to
01:46.5
Kasi wala siya ituraw
01:47.6
Parang wala siya kaluluwa
01:48.9
She looked very frustrated
01:52.6
Naku, tory frustrated
01:54.4
She told me that yesterday
01:56.5
She took her little brother to play
01:58.3
At na-abandon apartment
01:59.7
Building at the outskirt
02:03.5
I never play with anyone around that place
02:05.4
Here in my school
02:07.7
We all heard about those apartments
02:11.1
The whole complex was built many years ago
02:13.7
And got abandoned
02:15.0
Due to the very poor living condition
02:17.4
May kapati daw siya
02:19.3
There are also some rumors
02:21.4
Telling story about the brutal Yakuza outfit
02:23.8
That terrorized people living there
02:26.3
Or a ghost of a girl
02:28.5
Hunting the building
02:29.6
Or a ghost of a girl
02:29.7
Of course, a lot of people were killed there
02:31.7
Kapag yung isang building maraming pinatay
02:34.5
Maraming nagbumulto
02:36.2
But I doubt those are true
02:39.6
Especially the second one
02:41.1
Still, the problem is
02:43.1
Our famous brother Yuta
02:46.6
Somewhere while they are playing
02:49.0
He's still missing
02:51.8
Nawawala yung kapatid niya
02:53.2
Yung baby brother niya
02:54.9
She asked me to help her look for him
02:58.4
Magsumbo ka sa polis
03:01.0
Kasi dapat yung mga introvert
03:03.6
Hindi niya kinukulit yan eh
03:04.7
Kasi kita niyo papahanapin ka
03:09.2
Ito na nag-usap na kami
03:11.6
Nakita mo pa yung kapatid ko?
03:14.0
Hindi ko alam kung nasa yung kapatid mo
03:15.6
Today nandito tayo sa abandonadong apartment
03:19.4
At hahanapin natin
03:21.2
Ang nawawala niyang kapatid
03:24.3
Bakit mo ko inuutosan?
03:25.6
I really hope he's okay
03:28.9
I think we should split
03:38.8
It's so dark to see
04:04.3
You are very kind
04:09.3
For tricking you like that
04:11.7
Piniloko mo lang ako?
04:16.4
Could very hold myself back
04:17.6
When we're in school
04:19.9
Was this all about?
04:21.8
Anong kinagawa mo?
04:25.2
I'm at my limit here
04:28.4
Niloko niya lang ako?
04:30.5
What did you do to me?
04:34.2
That nobody knows about
04:40.6
Isa siyang sa da-
04:41.6
Yung anak niya sa da-
04:46.3
Why the blood under the moon?
04:57.5
Wala naman siyang paa
04:58.4
Pero ang bilis niyang tumakbo
05:01.4
Gamit kasi yung kamay niya
05:04.0
Mabilis talaga yung kamay na yung maglakat
05:05.7
Yung isa-isa nakakaputo yan
05:13.0
Saan ako tatakbo?
05:30.2
Sabi niya, chok ka sa akin
05:32.8
Paranime! Paranime!
05:45.0
Alam ko, wag mo na
05:46.4
Alam ko, wag mo na
06:16.4
Comment niyo kung anong gagawin ko
06:22.7
Lumabas ka at hanapin mo ang pakiko
06:55.1
Add it in your battery
06:58.9
May progress na tayo!
07:35.7
Hindi ko alam na sa left side pala siya
07:39.6
Kailangan niya bumalik ulit doon!
07:46.4
Gusto kong magdabog
08:01.2
Gusto kong magalit
08:03.0
Pero mahal ang aking mouse
08:04.8
Gusto kong madagbogin ang aking keyboard
08:08.3
Hindi po pwedeng sirain
08:10.2
Tampo! Tampo Doraemon!
08:29.6
Yung kwarto ni Doraemon
08:31.4
Diba ganyan yung kwarto niya
08:32.8
Kwarto ni Doraemon ganyan
08:37.2
Yung heartbeat ko
08:38.8
Tugtugtugtug siya
08:40.0
Tugtugtugtug siya
09:10.0
Alam ko! Alam ko! Alam ko!
09:50.0
Anong gagawin ko?
10:01.1
Anong gagawin ko?
10:02.0
Anong gagawin ko?
10:02.8
Nandito yung trio room
10:03.7
Anong kailangan ko gawin?
10:10.0
Ito pwede tayo mag-enter
10:41.8
So pwede tayo umakyat ulit
10:58.5
I suppose i'll unlock
10:59.6
most of the doors
11:00.3
and the first floor
11:01.7
Kitchen editor inventory
11:10.0
Unlock the door with a keychain.
11:19.7
Ito. Ito. Ito. Ito yung mga door sa second floor.
11:37.0
It's all covered with blood.
11:40.0
Hindi pa pala tapos.
11:47.8
Puro dugo. Puro dugo.
11:50.5
May susi. May susi.
12:00.5
He's lying on the rug.
12:01.8
There's something there.
12:03.3
Roof entrance key.
12:04.9
Okay. So akin sa roof building we need.
12:07.6
Roof entrance key added to.
12:09.4
So kailangan natin.
12:28.4
Akin tayo sa roof.
12:30.9
Babalik tayo sa second floor.
12:33.7
Akin tayo sa roof.
12:51.6
Ako pojawlyo pa ko.
13:11.5
They are all, but both much.
13:13.2
It seems like I'm wrong inside.
13:14.6
I may be rich and I may be rich and empty.
13:21.5
It's my cerebral.
13:22.9
Key added to your inventory.
14:00.0
We need to find out where he is.
14:02.0
Second floor, Tasha.
15:03.3
Kasi, ba, pag kumakita ko,
15:04.7
muna sa loob mo natin siya.
15:10.0
Pag-aaralan natin.
15:40.0
Pag-aaralan natin.
16:10.0
Pag-aaralan natin.
16:40.0
Pag-aaralan natin.
17:10.0
Pag-aaralan natin.
17:40.0
Pag-aaralan natin.
18:10.0
Pag-aaralan natin.
18:40.0
Pag-aaralan natin.
19:10.0
Pag-aaralan natin.
20:10.0
Taukina mo, nandito siya.
20:40.0
Di ko na kaya gagi.
21:10.0
Di ko na siya sarado yan.
21:40.0
It doesn't work daw eh.
21:54.2
Hindi yata tayo dito, guys.
21:59.0
Bakit it doesn't work?
22:02.1
Anong gagawin natin?
22:14.3
Saan na storage ko?
22:33.5
It looks like a bus eh.
22:34.8
I don't really know.
22:35.8
But once it looks old,
22:38.4
should I give it a try?
22:40.0
I-switch na please.
22:46.0
Bababa tayo dito.
23:22.4
Keep on the lock.
23:23.4
Pasok! Pasok! Pasok!
23:31.2
Paano ako makatakas?
23:32.6
This part of the room is down.
23:33.6
I gotta go through it.
23:34.5
This part of the room is down.
23:35.3
I wonder if I could do it.
23:37.0
This part of the room is down.
23:38.0
I gotta go through it.
23:39.0
Paano? Paano? Paano?
23:39.8
Paano? Paano? Paano?
23:46.3
Paano tayo makakakuha dyan sa pins?
23:48.6
Paano tayo makakatalong dyan?
23:56.2
Is there something?
24:00.3
Kailangan pa natin pumasok ulit para sa 309.
25:04.5
geloy na lang ako.
25:10.0
Saan tayo bababa? May cutter na tayo pre
25:13.1
Nakakuha tayo ng cutter
25:15.1
Tapos bababa tayo sa baba
25:16.4
Okay, dali-dali sa baba
25:40.0
Huwag kong hinsita
26:07.3
Huwag kong hinsita
26:17.3
Where are the strings?
26:26.9
Butas, pasok na ho!
26:33.0
He wants to break me
26:40.0
I could only reach it
26:51.2
Ito'y ba pala tapos?
26:53.9
Hindi ba ako tapos?
27:26.0
I'm not stressed!
27:45.3
It came from out there
27:50.0
She's coming away
27:52.6
What? She almost think
27:58.4
Awashima, she has been in the park
28:00.4
Where did she go?
28:21.8
Awashima, awashima
28:24.9
Saan ba tayo pabula dito?
28:42.8
Anong gagawin ko sa kanya?
28:50.2
Teh, maaagaw ka mga gata
29:07.1
Uy, may baril ako
29:10.0
Uy, may baril ako
29:10.0
Uy, may baril ako
29:17.3
May baril ako, pre
29:18.3
Ngayon ka kumulit
29:24.7
Bunch of clothes lying on the table
29:26.6
Not much, but it's handy
29:28.1
Ngayon ka kumulit sa akin
29:38.1
Pwede ko ba siya barilin agad?
29:40.0
Namamatay ba siya?
29:49.4
Isa na lang bala ko
29:52.1
Tapos saan napupunta?
29:58.7
Kailangan ko yata siya patayin eh
30:00.8
Pumulit ko siya baril ako
30:11.2
Tapos sabi rin nila
30:40.0
ko. Isang balak lang, hindi
30:41.9
ka nasisikata ng araw.
30:49.7
One shot. Patay agad.
30:55.9
ka umangas sa akin.
31:03.1
Kala mo, magugulat
31:04.3
mo ako? Magaling ako.
31:07.6
Pinarin ko ganyan.
31:10.8
I ran back on the platter
31:12.1
when I found it. I wanted to put it back in the place.
31:14.5
But something was different. The platter was on the wall.
31:16.5
It faded away. I went back
31:18.1
outside. The body was gone.
31:26.0
subscribe on my YouTube channel.
31:29.1
I lost innocence.
31:31.0
Please subscribe on my
31:33.7
Thank you so much for watching.
31:36.1
Hey, hey, hey, hey.
31:38.4
Hey, hey, hey, hey.
31:40.0
Hey, hey, hey, hey.
31:42.4
Ito na. Nagdrama na siya.
31:47.1
Nagdrama na siya.
32:10.0
Hey, we finished the game.