Close
 


Bringing in Tagalog

The best Filipino / Tagalog translation for the English word bringing.


The English word "bringing" can be translated as the following words in Tagalog:



1.) hatíd - [noun] bringing; accompanying; escorting; Example Sentences Available Icon4 Example Sentences Available » more...
2.) dala-dalá - [adjective/noun] bringing; being brought with one; something carried around; luggage; baggage Example Sentences Available Icon1 Example Sentence Available » more...
3.) págdadalá - [noun] bringing; delivering; delivery more...
4.) dalhín - [verb] to bring something; to carry something; to deliver something; to get along Example Sentences Available Icon14 Example Sentences Available » more...
5.) magdalá - [verb] to bring; to carry; to deliver; to convey; to take to; to carry on Example Sentences Available Icon12 Example Sentences Available » more...
6.) isama - [verb] to take something/someone along; to bring something; to incorporate something; to include something; to append something; * focus on the thing being included/taken along/incorporated Example Sentences Available Icon7 Example Sentences Available » more...
7.) ihatíd - [verb] to drop off someone/something; to bring something; to take something to; to escort someone; to accompany someone Example Sentences Available Icon5 Example Sentences Available » more...
8.) dalhán - [verb] to bring something to someone; * focus on the person being brought something Example Sentences Available Icon6 Example Sentences Available » more...
9.) maghatíd - [verb] to drop off; to bring; to send; to escort; to convey more...
10.) bitbitín - [verb] to carry or bring something (specifically in one's arms or by hand); to bring along more...
11.) magbitbít - [verb] to carry with one's arm; to bring more...
12.) makapagdalá - [verb] to be able to bring more...

Added Info Click a Filipino word above to get audio, example sentences and further details for that word.

Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners



Did you find an error or have a suggestion for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!