Close
 

Group in Tagalog

The best Filipino / Tagalog translation for the English word group.


The English word "group" can be translated as the following words in Tagalog:

Best translations for the English word group in Tagalog:
This is an especially good Filipino word match for the English keyword you've searched for. pangkát   [noun] group; section; division; band; chapter; article; faction; gang; segment; clique; cohort; team Example Sentences Available Icon3 Example Sentences Available » more...
This is an especially good Filipino word match for the English keyword you've searched for. pulutóng   [noun] platoon; group; set; troop Example Sentences Available Icon1 Example Sentence Available » more...
This is an especially good Filipino word match for the English keyword you've searched for. grupo   [noun] group; bunch Example Sentences Available Icon18 Example Sentences Available » more...

More matches for "group" in Tagalog:

1.) tropa - [noun] troupe; troop; group; gang (of friends) more...
2.) umpukan - [noun] group; group of people; small group of people more...
3.) samahán - [noun] organization; collective; group; company; corporation; guild; association Example Sentences Available Icon2 Example Sentences Available » more...
4.) lipunan - [noun] society; group; group of people Example Sentences Available Icon3 Example Sentences Available » more...
5.) lupon - [noun] committee; board; body; group Example Sentences Available Icon1 Example Sentence Available » more...
6.) barkada - [noun] gang; group of close friends; companions Example Sentences Available Icon1 Example Sentence Available » more...
7.) kulisaw - [noun] school of fish; bunch of worms; group of children more...
8.) balangáy - [noun] member of a group; group of people of a location more...

Click a Filipino word above to get audio, example sentences and further details for that word.

Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners


Search the Filipino dictionary:

Did you find an error or have a suggestion for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!
Submit Suggestion »