Close
 


Holds in Tagalog

The best Filipino / Tagalog translation for the English word holds.


The English word "holds" can be translated as the following words in Tagalog:

Best translations for the English word holds in Tagalog:
This is an especially good Filipino word match for the English keyword you've searched for. humawak   [verb] to hold; to handle; to grab on to Example Sentences Available Icon6 Example Sentences Available » more...
This is an especially good Filipino word match for the English keyword you've searched for. maglamán   [verb] to contain; to hold; to accommodate Example Sentences Available Icon12 Example Sentences Available » more...

More matches for "holds" in Tagalog:

1.) ganapín - [verb] to carry out something (OF); to fulfill something (OF); to perform something (OF); to accomplish something (OF); to hold something (like an event) (OF); to occur somewhere (LF); to take place somewhere (LF); Example Sentences Available Icon16 Example Sentences Available » more...
2.) mahawakan - [verb] to be able to hold something more...
3.) kapitan - [verb] to hold onto something; to stick onto something; to grasp onto something Example Sentences Available Icon12 Example Sentences Available » more...
4.) makahawak - [verb] to be able to hold onto something more...
5.) maghawak - [verb] to hold; to clench; to hold each other more...
6.) alalayan - [verb] to aid someone; to hold or carry someone/something carefully; to support someone; more...
7.) mapahawak - [verb] to hold accidentally or suddenly more...
8.) kalungin - [verb] to hold someone in one's lap; to carry a child Example Sentences Available Icon1 Example Sentence Available » more...
9.) sapuhín - [verb] to hold or support something with one's hands more...
10.) ikapit - [verb] to hold on to something; to cling to something more...

Added Info Click a Filipino word above to get audio, example sentences and further details for that word.

Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners



Did you find an error or have a suggestion for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!