Close
 


Very soft k’s...

« Back
Message Menu
Author Photo by: FilipinoChatAdmin Badge: AdminBadge: SupporterBadge: Serious SupporterBadge: VIP Supporter
Jun 01 2019, 12:00am CST ~ 4 years ago. 
Very soft k’s...
 
I was watching a short film on Youtube and it is useful for listening comprehension, because it is in Filipino and has Filipino subtitles.
 
I noticed that quite often when the main characters talk, the k’s sounds are very silent, or non-existent (to my ears at least).
 
Is this common? Is it a slang thing, or a regional thing, or just common in casual speech?
 

 
For example, at 5:29:
“Tapos sama ka sakin magchurch...”
There are two k’s there, and I’ve replayed it several times and I don’t hear either of them!
 
But the k-dropping happens often throughout the video. Often it seems to happen with pronouns, ka, ko, akin...
 
Does anyone have insight about this?
Reply
 
Message Menu
Author Photo TeacherRome Badge: Native Tagalog Speaker
Jun 01 2019, 12:00am CST ~ 4 years ago. 
@FilipinoChatAdmin Wow, that was very observant of you! Well yeah, the k's are indeed dropped a lot in there. I think it's common for people who seem lazy to pronounce words (not saying they are lazy :-D). Some people talk like this when they want to pretend that they are drunk.
 
I think it's a slang thing. To me, it's like saying "gonna" instead of "going to" in English; or like how "t" and "h" are dropped in 'What am I doing here?'
 
Cute video, by the way! :-) I didn't know something like that existed.
 
Message Menu
Author Photo FilipinoChatAdmin Badge: AdminBadge: SupporterBadge: Serious SupporterBadge: VIP Supporter
Jun 01 2019, 12:00am CST ~ 4 years ago. 
@TeacherRome Aha, thanks for the insights!
 
Message Menu
Author Photo Tagamanila Badge: SupporterBadge: Serious SupporterBadge: VIP SupporterBadge: Native Tagalog Speaker
Jun 01 2019, 12:00am CST ~ 4 years ago. 
@FilipinoChatAdmin
 
I agree with the presumptions of TeacherRome. In some parts, it seemed like they were just mumbling their words that I even had to depend on the subtitles to understand what they were saying.
 
It's possible also that the ambient noises were interfering with the sound quality of the recorded voices. The sound of the wind is quite audible at times.
 
The "k" is needed because without it, the "?o" may be confused with "mo".
 
So, it's not just your ears. Mine too. 😁
 
Post a Reply»




« Back to Main Page
Views: 117