Close
 


hali~hale, heto, hayan, hayon; ari, eto, ayan, ayon; and then ya

« Back
Message Menu
Author Photo by: akosikoneho
Dec 11 2019, 12:42pm CST ~ 4 years ago. 
hali~hale, heto, hayan, hayon; ari, eto, ayan, ayon; and then yari, (no yeto?), qayan (?), and yaquñyaon
Reply
 
Message Menu
Author Photo akosikoneho
Dec 11 2019, 12:45pm CST ~ 4 years ago. 
So this question is about the "presentatives". Excuse the spelling as thats how it was provided to me.
 
Hali/Hale, heto, hayan
 
ari, eto, ayan, ayon
 
yari (no yeto) ayan, and yaon
 
Could anyone confirm that these are the same or different?
 
Zorc seems to suggest that there are 2/3 different sets, however many speakers don't consistently distinguish the forms. There is a debate as to whether or not there are semantic differences between the 2/3 sets of presntatives. Like voila in French these words are used to introduce a new topic.
 
Ayun na siya!
 
Eto ang amerikana mo.
 
Etc etc.
 
Edit: I should add that we're looking for "how tagalog is used" not "how it should be used". Even if it goes against the KWF mandates, try and describe it how it is used; not how the KWF wants it to be used.
 
Message Menu
Author Photo Tagamanila Badge: SupporterBadge: Serious SupporterBadge: VIP SupporterBadge: Native Tagalog Speaker
Dec 13 2019, 9:39pm CST ~ 4 years ago. 
@akosikoneho
 
heto = eto - "presentative" here
 
hayán = ayán - "presentative" there (near us)
 
ayún - "presentative" there yonder
 
"ayon" is "according to"
 
"yaon" might be a variant of "yoon" (demonstrative there yonder)
 
I believe that "yari" means the demonstrative "this" in some Tagalog regions. We don't use it in Manila.
 
I don't know what "hali/hale" means and I would understand "ari" to mean "ownership".
 
Post a Reply»




« Back to Main Page
Views: 306