Playing?
« BackUsername
Joined:
X days ago
# Comments:
X,XXX
Rating:
X

Jul 30 2019, 6:50am CST ~ 4 mos., 10 days ago.
Playing? To play with a to is maglaro. To play a musical instrument is tumugtog. What is the Tagalog equivalent of “play” in the following sentence?:
“I fell asleep while the video/TV/radio was still playing.”
“I fell asleep while the video/TV/radio was still playing.”

Jul 30 2019, 8:17pm CST ~ 4 mos., 9 days ago.
Would it be 'Bukas' (not as 'tomorrow') but as 'open' or 'on' ?

Jul 31 2019, 6:05am CST ~ 4 mos., 9 days ago.
@TLDCAdmin We don’t use “playing” in that sense, especially, about the video and TV. As @stevesmi commented, “bukás” (turned on) is what we might use. Possible ways of saying “I fell asleep while the video/TV/radio was still playing” in Filipino: Nakatulog akó habang bukás ang TV/radio. = I fell asleep while the TV/radio was on. Nakatulog akó habang nanónoód ng video/TV. = I fell asleep while watching the video/TV. Nakatulog ako habang nakíkiníg ng radyo. = I fell asleep while listening to the radio. The closest it can get to the idea of “playing” is with the radio. We can say: Nakatulog ako habang tumútugtóg ang radyo. = I fell asleep while the radio was playing music.
« Back to Main Page
Views: 83