@TLDCAdmin
We don’t use “playing” in that sense, especially, about the video and TV.
As @stevesmi commented, “buk
ás” (turned on) is what we might use.
Possible ways of saying “I fell asleep while the video/TV/radio was still playing” in Filipino:
Nakat
ulog ak
ó h
abang buk
ás ang TV/radio. = I fell asleep while the TV/radio was on.
Nakat
ulog ak
ó h
abang nan
óno
ód ng video/TV. = I fell asleep while watching the video/TV.
Nakat
ulog ako h
abang nak
íkin
íg ng r
adyo. = I fell asleep while listening to the radio.
The closest it can get to the idea of “playing” is with the radio. We can say:
Nakat
ulog ako h
abang tum
útugt
óg ang r
adyo. = I fell asleep while the radio was playing music.