Close
 


Really confused about maging...which I always understood as beco

« Back
Message Menu
Author Photo by: BoraMac Badge: Supporter
Sep 01 2019, 9:10pm CST ~ 4 years ago. 
Really confused about maging...which I always understood as becoming
 
Then I occasionally see naging...which seems to be past tense...become.
 
But I don't believe "ging" is any root...
 
If it were a MA verb....then naging...nagiging...magiging...
 
And I do find some of those usages floating around...but they don't appear standard usage
 
So how to understand just maging and naging?
 
Salamat for any insights.
Reply
 
Message Menu
Author Photo TLDCAdmin Badge: AdminBadge: SupporterBadge: Serious SupporterBadge: VIP Supporter
Sep 01 2019, 10:04pm CST ~ 4 years ago. 
@BoraMac
 
You're right...there is no "ging" root. Maging would be considered an irregular verb.
 
maging, naging, nagiging, magiging -- are the standard, common and correct conjugations.
 
The dictionary here has ~ 20 example sentences with translations using all of the different conjugations above:
www.tagaloglessons.c om/words/maging.php# examplesentences
 
Using the Example Finder tool on this website, you can find another ~ 40,000+ examples of those words being used.
 
From the data I put together for the Example Finder tool, I compiled a list of the most frequently used Tagalog verbs, and "maging" is in the top 10!
 
Message Menu
Author Photo BoraMac Badge: Supporter
Sep 01 2019, 11:31pm CST ~ 4 years ago. 
Opppss...I hate to be ignorant of tools you are making available here. Salamat for the nudge.
 
Sorry but confused on your order...naging - completed...nagiging - present....magiging - contemplated...magiging - infinitive?
 
Message Menu
Author Photo BoraMac Badge: Supporter
Sep 01 2019, 11:34pm CST ~ 4 years ago. 
Do I have a similar problem...with nawala...overwhelmingly what I hear for "lost".
 
But no entry for nawala...only mawala...pero...the explanations quickly give way back to nawala.
 
Is there no starting point...and reason to switch? Or its always fluid with na/ma?
 
Message Menu
Author Photo TLDCAdmin Badge: AdminBadge: SupporterBadge: Serious SupporterBadge: VIP Supporter
Sep 02 2019, 7:36am CST ~ 4 years ago. 
@BoraMac
Yeah, the main entry in the dictionaries is infinitive, then it lists past, present, future.
So, maging=infinitive, naging=past/completed, nagiging=present/uncompleted, magiging=future/contemplated.
 
If you search for nawala in the dictionary, at the end you’ll see the conjugations listed, with nawala among them.
If you click the word in the search results, you’ll see a more detailed table with the conjugations.
www.tagaloglessons.c om/words/mawala.php
 
Message Menu
Author Photo Tagamanila Badge: SupporterBadge: Serious SupporterBadge: VIP SupporterBadge: Native Tagalog Speaker
Sep 02 2019, 8:19pm CST ~ 4 years ago. 
"Magíng" means "to become or come to be". It does not have a root word because it has no practical meaning on its own and only takes its useful meaning from the word it is paired with. It is conjugated because it is the one that gives the tense to the word it is used with. Normally, it is used only with a noun or an adjective.
 
Magíng masayá = to become happy
Nagíng masayá = became happy
Nagiging masayá = becomes/becoming happy
Magiging masaý = will become happy
 
Message Menu
Author Photo Tagamanila Badge: SupporterBadge: Serious SupporterBadge: VIP SupporterBadge: Native Tagalog Speaker
Sep 02 2019, 8:31pm CST ~ 4 years ago. 
The root word of "mawalâ" (to get lost, to lose something, to disappear) is "walâ" (none).
 
Mawalâ - nawalâ, nawawalâ, mawawalâ
 
Nawawalâ ang antok ko kapag umiinom ako ng kape. = (Lit) I lose my sleepiness when I drink coffee.
 
It can also be used as an adjective.
 
Nakita na ni Mary ang nawawalâ niyang hikaw. = Mary already found her missing earring.
 
Post a Reply»




« Back to Main Page
Views: 393