Close
 


Home Dictionary Forums Lessons FlashCards Reader Teachers Clips Youtube Cloze Drills Podcast More
Log In Sign Up

when to use pa vs pa rin?

« Back
Message Menu
Author Photo by: kuya19
Nov 15 2022, 7:25pm CST ~ 1 week, 6 days ago. 
when to use pa vs pa rin?
 
I was listening to the Tagalog News Podcast (thanks to the devs for including it), I heard/read "(1)Pinal na code of conduct sa South China Sea, wala pa ring nangyari"
 
when do you use 'pa rin' vs just 'pa'
Reply
 
Message Menu
Author Photo TeacherRome Badge: Native Tagalog Speaker
Nov 17 2022, 11:23pm CST ~ 1 week, 4 days ago. 
Hi! I’d use “pa rin” over just “pa” if there’s a longer time involved in the “wait” or “process” (like if it’s taking longer than expected.)
 
Example 1:
A: Dumating na ba siya?
B: Hindi pa.
(10 minutes later...)
A: Ano, dumating na ba siya?
B: Hindi pa rin eh.
 
Example 2:
“Kahit anong pilit kong kalimutan ka, ikaw pa rin ang laman ng puso ko.”
 
Example 3:
“Manalo ka man o matalo, ikaw pa rin ang kampyon (champion) para sakin.”
 
For examples 2&3, it’s like “after all is said and done...”
 
I guess “pa rin” can be translated to “still”, like for Example 1, (B) would say, “He hasn’t arrived,” and then, “He still hasn’t arrived.”
 
Message Menu
Author Photo kuya19
Nov 18 2022, 9:50pm CST ~ 1 week, 3 days ago. 
great examples, salamat!
 
Message Menu
Author Photo Juantutri Badge: Native Tagalog Speaker
Nov 19 2022, 9:08pm CST ~ 1 week, 2 days ago. 
I agree with the response of TeacherRome although I think “pa” and “rin” may still retain their separate meanings even when they are used together.
 
When “pa” immediately follows the words “wala” or “hindi” it translates to “yet”.
 
Although “rin” or “din” means “also/too”, when used with “wala/hindi pa” it translates to “still (up to now)”.
 
Here’s another example similar to that given by TeacherRome but using “wala” instead of “hindi”.
 
A: Nandito na ba si Jack? = Is Jack here already?
B: Wala pa. = Not yet.*
(after a while...)
A: Nandito na ba si Jack?
B: Wala pa rin. = Still not yet.
 
The phrase “... wala pa ring (rin na) nangyari” translates to “... still nothing has happened yet” or “... nothing has happened yet up to now”.
 
Post a Reply»




« Back to Main Page
Views: 151


Become a patron
We love our supporters! :)

© copyright 2022. Do not copy or reproduce content or audio without prior written authorization. Scraping and republishing our data is a copyright violation. We put a lot of hard work and TLC into this website -- please don't copy or publish our content without permission.