00:43.1
So, nag-develop ako ng skills na eventually I would use for school.
00:47.6
Pero it was outside school, technically, kasi hindi naman re-require na gumawa ng mga ganong mga bagay eh.
00:53.4
Pero naka-supplement yun sa education ko, so similarly,
00:57.2
as a songwriter, nakakatulong yun, kasi pag may nakikita kang narrative nag-unfold,
01:01.1
ang daling gumawa ng kanta bigla eh. So, works.
01:04.3
And ganoon din naman sila, take, yung dynamics nyo sa band, kahit dati pa, ganoon na rin.
01:09.7
Yeah, I think so. Parang as song, kasi we're all songwriters also,
01:12.9
and I think parang yung sensitivity nyo, you just develop it and it just comes out.
01:18.5
And, karamihan yung comments na nabasa namin, yung iba naka-move on na,
01:24.5
yung iba okay lang sila, tapos biglang may labas kayo.
01:27.2
Well, parang ano rin naman eh, I guess part din kasi ng purpose ng art is for you to feel things eh.
01:46.7
And, I guess, it just goes to show na successful yung show,
01:51.4
dahil ang daming tao na nakaramdam ng mga bagay, tapos successful din yung song kasi,
01:56.0
kung meron kaming tinatamaan,
01:58.6
edi effective din pala yung song.
02:00.3
So, I guess, thank you sa mga comments na ganoon.
02:02.7
Kasi yun naman yung purpose eh.
02:03.8
Parang yung idea is, it's either to flush it out,
02:07.5
or to swim in it and wallow in it.
02:10.6
Kasi parang, it also makes you feel alive when you feel things eh.
02:13.6
So, it's nice to feel that weight, you know.
02:16.1
And it opened up a conversation, kasi ang namin nagpo-post na talking about yung itigil nila,
02:22.8
babalikan nila, and then nagpupok sila ng mga kwento nila.
02:27.2
And yung inyong nakakatawa doon sa effect ng music ng song na ginawa.
02:31.2
Yeah, kasi ano rin naman eh, parang end of the day, it's still about a very relatable subject.
02:36.2
Henceforth, the song is relatable.
02:38.2
So, parang kung napapanood ka, tapos may naalala ka,
02:41.2
tapos may naririnig kang kanta, tapos may naalala ka,
02:43.2
parang, I guess, it serves its purpose very well.
02:47.2
And also, yung music video, like you went all out, umunta kayo ng soul.
02:52.2
I saw the photos, yung mga back-to-back, like, hanggaling.
02:54.2
Yeah, yeah, yeah.
02:56.2
Pwede ba nyo naman?
02:57.2
I mean, kami makamunta ng soul eh.
02:58.2
I mean, kamusta yung experience during the music video sa actual locations ng Philippines?
03:04.2
Well, kasi as a fan, ang sarap ng feeling kasi pagpasok ko pa lang lang sa restaurant.
03:08.2
Actually, yung una kong punta sa restaurant, sarado siya, hindi ko naabutan.
03:11.2
So, na-picturean ko lang sa labas.
03:12.2
So, sobrang na-crush ako.
03:13.2
Yung feeling na parang, nako, hindi ko yata masyushoot to kasi mayroon akong appointment.
03:17.2
Kailangan kong ishoot yung sunset location, which is two hours away from Seoul.
03:21.2
Tapos, ang sunset sa Korea, 7pm.
03:24.2
So, para ko mahuli yung shot na yun,
03:26.2
at makabalik sa restaurant na nagsasara ng 9pm,
03:29.2
kailangan ko mag-time travel.
03:30.2
Di ba? Kasi two hours papunta.
03:32.2
So, yung sunset mo, 7.
03:34.2
So, kailangan kong umabot sa restaurant ng 9.
03:36.2
Eh, sarado din yung 9.
03:38.2
So, yun, humingi na ako ng tulong at that point na may mga friends ako ng mga vloggers na Filipinos from Korea
03:45.2
na tumulong na sa akin doon sa shoot.
03:47.2
So, tinulungan nila ako doon sa commute papunta at pabalik doon sa province.
03:51.2
Tapos, may isa akong friend na nagpunta sa restaurant, nag-order
03:54.2
para pwedeng hindi kami masasara.
03:56.2
Parang naraduhan, di ba? Parang ganun.
03:58.2
Na parang, oh, hinold lang yan.
04:00.2
My friends arrive here at around 9.20, 9.10.
04:03.2
Kasi yun talaga, two hours talaga eh.
04:05.2
Accurate yung mga ways nila eh.
04:07.2
So, as an exacto, hindi nagsisunungaling eh.
04:10.2
Parang pag sinabing two hours talaga, two hours talaga eh.
04:13.2
So, it's nice na may ganoon time kung natin tumulong.
04:17.2
Tsaka ano rin naman kasi while I was filming,
04:19.2
yung mga friends ko na alam,
04:21.2
finuforward din nila sa akin yung content ng mga same vloggers na I ended up following.
04:28.2
And asking for help from.
04:29.2
So, parang it all made sense.
04:31.2
So, nag-collaborate na lang din kami nung mga vloggers.
04:34.2
And it all worked out.
04:35.2
Maski sila, na-visit din nila yung sunset location.
04:38.2
So, may content din sila.
04:39.2
So, we all kind of, parang kami nag-content day.
04:43.2
And it's nice to collaborate with people na kakamit mo lang eh.
04:45.2
Kasi ang sarap ng feeling na...
04:47.2
And they're very helpful.
04:50.2
Tsaka kasi, end of the day, they're also Filipinos na...
04:53.2
Siyempre, namimiss din nila yung Pilipinas, di ba?
04:57.2
So, parang yung idea ng magkakasama kami.
04:58.2
Parang, uy, kabayan.
05:00.2
And very effective yung nangyari.
05:02.2
Kasi dun sa video, may mga comments.
05:04.2
Kahit yung mga reposted na.
05:06.2
Parang sabi ng fans, feeling nila, nandun na rin daw sila.
05:08.2
Parang din na-review sila.
05:10.2
Parang akong representative na lang ng mga fans na lumipad.
05:12.2
Pero ganoon talaga yung feeling.
05:13.2
Tsaka pag-ating mo talaga dun sa location, parang may magic talaga eh.
05:16.2
Na parang alam mo na, dito nangyari yun oh.
05:18.2
Tapos parang, umupo agad daw.
05:20.2
Tapos sinandal ko yung batok ko dun sa...
05:23.2
Oo, tapos parang, ah, ito yung feeling na yun.
05:27.2
Tsaka kasi yung scene kasi na yun, metaphor siya for the whole show eh.
05:29.2
Na yung may wall sa pagitan nila.
05:31.2
Naririnig mo naman yung sinasabi, pero kung nag-usap kayo,
05:33.2
naging mas maayos sana yung relationship nyo eh.
05:35.2
So, diba? Parang it's a metaphor.
05:38.2
Diba? It's the wall.
05:40.2
The wall between soju's.
05:42.2
And, I mean, somehow, nabreak natin yung wall na yun.
05:46.2
People are talking about it.
05:48.2
They're talking about relationship.
05:49.2
They're talking about yung mga bagay ng baba ni Kalina.
05:53.2
Ano yung mga laging nyo pipigil, laging nyo babalikan?
05:58.2
Laging nyo pipigil yung food.
06:02.2
Food, ano, siguro...
06:04.2
And location na rin to.
06:05.2
So, Japanese foods sa Japan,
06:07.2
laging babalikan.
06:09.2
Kaya, buti na lang ang visa ay multiple.
06:15.2
Kung food, pizza. Kahit anong pizza.
06:17.2
All pizza is good.
06:23.2
So, I always eat chicken.
06:25.2
Like, mga shawarma, yung mga pizza bread.
06:29.2
Ako, lagi ko binabalikan din talaga ang chicken.
06:33.2
Like, fried chicken.
06:34.2
Like, parang I really like chicken.
06:37.2
Any kind of chicken.
06:40.2
Chicken, it's just, yung...
06:41.2
Actually, yung lagi ko binabalik-balikan Rebecca's chicken sa Davao, eh.
06:44.2
Yun yung parang best chicken in the world, in my opinion.
06:47.2
So, if ever you're in Davao, you should try it.
06:50.2
It's 10 minutes away from the airport.
06:51.2
So, malapit lang naman.
06:52.2
Kung sakaling wala ka ng time na lilipad ka na, kumain ka na muna 10 minutes na ngayon.
06:56.8
Yeah, yeah, yeah. Makes sense.
06:58.8
Ano yung mga lagi yung PPL?
07:00.9
Like, mayroon certain shoes, clothes na lagi PPL or gabit, favorit, or great?
07:09.1
Ah, teka, wala pa akong answer.
07:12.2
Kaya ano, shoes, clothes, items.
07:16.5
Kasi meron sa dikos na swaps, mayroon na lagi PPL, mayroon na lagi PPL.
07:20.4
Ako siguro Disneyland.
07:26.9
Kasi fan talaga ako ng Disneyland eh.
07:29.4
Yeah, so parang tingpapasok ako doon, 8 years old ako ulit.
07:32.1
Tapos parang, it's a simpler time in my life.
07:35.6
Parang yung first time pumunta, yun pa rin yung pakiramdaming, laging ganito yung tingin mo.
07:41.2
Parang, wala eh, kahit gano'ng nakatanda, you're still 8 years old.
07:44.7
So, you believe in magic.
07:47.3
And laging magiging magiging magiging.
07:49.3
Yeah, every time.
07:50.4
Every single time.
07:54.4
Speaking of magic, lagi kong pipiliin, medyo cheesy to, pero lagi kong pipiliin ang sponge ko lang.
08:08.0
Okay yun, okay yun, good answer.
08:09.7
Ako lagi ko rin pipiliin yung asawa ko.
08:11.9
Parang at any point, like iniisip ko siya kanina pa, kasi parang namimiss ko siya ngayon.
08:18.1
Lagi yung pagpipiliin mo?
08:20.4
Ano nga tayo, I think absent siya today.
08:27.1
Ako lagi yung pipiliin yung kamo ko kasi masarap patulog.
08:41.1
To begin with, everything.
08:42.5
Sa 19, nasa butuan kami.
08:47.9
And then, sa 25, nasa hormon.
08:52.3
So, yeah, pero, ayan, para lahat, ano, lahat, parang ano yun.
08:58.4
Central Luzon, Mindanao, and Paranaque.
09:04.0
So, the south, the north, and the south.
09:10.0
I just wanted to add, kasi for the past few days, I've been covering music style.
09:15.3
At ang daming OPM music na lumalabas at lalabas.
09:18.5
So, parang, it's just nice to know.
09:20.4
Na very alive, very much alive ang computer ng OPM.
09:24.0
So, ito yung isipan.
09:24.8
Wala, parang ano ito eh.
09:25.7
Welcome to the golden age of music sa Philippines.
09:28.3
I mean, the kids are so talented.
09:30.9
The veterans are still around.
09:32.4
And it's just a welcome party of concerts, festivals, shows.
09:40.2
And I really feel na for the first time ever, parang musicians are valued.
09:47.3
Like, as in talagang treated.
09:48.6
Ano yung parang, yung treatment.
09:50.4
Sa mga musicians today, parang we were treated with respect and it's a great feeling.
09:56.4
And yeah, happy to be, happy to still be here playing and happy to be alive.
10:05.6
Wala eh, parang you just have to communicate eh.
10:07.7
And make really good decisions when it comes to, ano lang naman yun eh.
10:11.6
It's all about, kung ano rin naman yung rules sa bahay kapag kakain kayo, parang universal rules din naman follow eh.
10:20.4
yun, parang you just have to communicate.
10:23.2
Clearly, nangyari doon, nagkaroon ng miscommunication with the organizers, the artists.
10:27.3
No one knew what was happening, basically.
10:30.9
Pero if everyone just kind of took a chill pill and discussed what was happening, it would have been easier.
10:38.3
Mahirap rin kasi late na, pagod na yung mga tao, pagod na.
10:41.2
Mahirap rin yung init ah.
10:42.3
Kasi factor yun eh na, mahirap maging patient kapag sobrang init na.
10:47.6
And it's really hot.
10:49.3
if you think it's hot, when you're on stage, there's lights.
10:53.5
It's a different kind of heat.
10:55.1
Like, yung pants ko dumidikit sa legs ko.
10:57.7
Well, skinny jeans siya.
10:58.8
So, ganoon naman talaga by design.
11:00.1
Pero, I mean, iba talaga.
11:03.7
It's like, parang ka naka-body suit.
11:09.0
For any kind of squabble, any kind of altercation, communication is key.
11:13.7
Pwede mong i-relate doon sa wall.
11:15.7
Kasi kung nag-usap lang kayo,
11:18.1
eh di, walang, hindi magkakaproblema sa communication, tap?
11:21.7
Wala yung connection.
11:22.3
Ayan, na-connect, na-connect yun.
11:23.4
Yan, ito talaga yun.
11:24.4
Parang, matututo ka sa Queen of Tears.
11:28.1
mangamusta ka kung nafe-feel mo na gusto mong check-in yung person, di ba?
11:32.0
Kesa yung tatagong mo lang dahil, ah hindi, hindi man siya interesado.
11:35.0
Wala naman nagsabi doon, nasa uisip mo lang yun eh.
11:38.1
Sorry, spoiler kaya tayo ng konti.
11:39.8
Hindi pa load naman nandiyan na.
11:41.1
Dapat, oo, oo nga.
11:42.3
Pero si Ted kasi nasa episode 4 pa lang eh.
11:44.3
Bala, bala, bala.
11:45.7
Pero ikaw, would you want to change any story 9 to up?
11:51.7
So, doon natin sana pa rin mag-happy ka.
11:53.7
Ako naman, masaya na ako dahil fan ako.
11:56.7
Pero in terms of yung ending lang sana,
11:59.1
parang I would have preferred an ending na may trade-off.
12:02.7
Parang hindi everything happy.
12:05.9
Sana may konting asin yung asukal.
12:09.4
Para lang mas balanced.
12:13.1
Kasi at a certain point,
12:14.3
parang men naging parang Terminator na eh.
12:20.2
So, parang ano, you're saying na
12:22.1
magiging happy unless you felt sad.
12:24.6
Parang gusto ko lang sana ng mas poetic na ending.
12:27.5
Kasi it's called Queen of Tears after all.
12:30.2
So, parang some tears siguro.
12:32.5
Pero nakakatawa kasi kahit naman happy ending siya,
12:35.9
ang feeling ko pa rin.
12:37.2
Vague naman yung happy ending eh.
12:38.2
So, hindi yung spoiler.
12:40.0
parang tumulo pa rin yung luha ko doon sa remote na hawak ko eh.
12:43.2
Oh, it fell on the remote.
12:48.1
So, ganun pa rin naman.
12:49.2
Nakakaiyak pa rin yung ending.
12:50.1
Pero alam ko lang na
12:51.0
kung naging mas masakit yung ending,
12:53.6
mas mararamdaman mo yung
12:55.0
parang kabuuan nung buong kwento eh.
13:00.6
Parang thumbs up na thumbs up na ako eh.
13:04.7
naka big picture naman ako.
13:05.9
I look at it from a
13:09.5
Siguro mas gusto ko lang talagang yung start and gitna.
13:11.1
Parang calm guys.
13:14.7
May question ako.
13:17.3
Kung yung sa movie na Forrest Gump,
13:19.2
yung nangyari ba ngayon sa
13:21.9
nagkabalikan sila ni Jenny
13:23.3
and they lived happily ever after?
13:27.4
mas maganda kung yung ano yung nangyari sa Forrest Gump na
13:29.7
Mas gusto ko sana yung ganun.
13:31.4
Yung Forrest Gump ending.
13:32.4
Yung Forrest Gump ending,
13:33.4
yun, pwede ko ba i-spoil yun?
13:36.7
diba parang nung bumalik si Jenny,
13:38.2
naging sila for a while,
13:39.0
tapos may anak sila,
13:40.6
si Young Forrest,
13:43.7
so she passed away.
13:46.8
tapos yung ending,
13:48.3
yung bata na yan,
13:49.8
yung Young Forrest,
13:50.9
papunta sa school,
13:51.9
tapos pag-upo niya,
13:52.7
nung umalis na yung bus,
13:54.0
alam mo na yung tingin palang ni Forrest,
13:55.9
iniisip niya si Jenny,
13:57.3
habang lumilipad yung feather,
13:58.6
kasi ganun ang buhay.
14:01.1
ganun kagaling yung actor na yan,
14:02.7
Tom Hanks na yan,
14:04.8
Matalang ang kailangan na gamitin,
14:06.1
iniisip na niya si Jenny,
14:07.5
Yung naririnig mo na yung boses niya na,
14:15.3
alam mo maganda pa rin,
14:20.0
Mataas yung rewatch factor ng Forrest Gump.
14:27.7
I was grade 4 nun.
14:39.1
Ay, bagay lang natin yung tatlong buwan.
14:44.5
Ang ganda ng reception.
14:46.9
magtuloy-tuloy pa siya.
14:50.3
invite naman yung mga kapatid natin
14:53.1
watch the music video,
14:54.1
sana nila makikita,
14:54.9
sana nila makikita.
14:57.1
stream our new song,
15:00.0
It's a love song.
15:01.9
Based on Queen of Tears,
15:03.7
sa lahat ng mga streaming platform,
15:07.2
yung music video,
15:09.1
nasa Facebook page namin.
15:11.8
Pwede kayo mag-subscribe
15:12.8
sa channel namin sa YouTube,
15:13.9
Spongekola Music.
15:15.2
Pwede rin kayo mag-like
15:16.1
ng Facebook page namin.
15:17.5
andun naman yung video.
15:19.4
pwede nyo rin i-share.
15:20.2
That would be great.
15:21.8
Pagkapanoorin nyo,
15:23.4
makikita nyo yung mga location
15:26.3
at the same time,
15:26.9
kung di nyo naman napanood,
15:28.0
para kayong nanood ng travel vlog
15:29.4
ng lalaking nagdadrama sa Korea.
15:33.1
mawak-awak sa lamin.
15:34.9
ano kaya ito sa lamin na ito?
15:36.9
nakalagay plastic banana
15:40.2
patayot tayo sa overpass
15:47.5
We're Spongekola!
15:48.8
And you're watching News 5.