00:17.2
within the Bay Area, they were invited.
00:20.3
And sanyang kasi ang dami
00:21.7
hindi rin pwede. Kasi it was
00:23.5
planned in a span of just
00:25.2
nearly two weeks.
00:27.9
Parang we just said, let's do it na.
00:35.4
Oh, very intimate.
00:36.4
We can say like our inner circle, yung mga
00:43.4
one of the reasons also was because yung
00:45.5
two close friends
00:47.6
namin who's gonna be part of our wedding,
00:50.0
hindi na rin sila available
00:51.2
starting next week until the
00:53.5
end of the month.
00:55.1
Kaya ginawa na namin.
00:59.7
Right. Sayang naman, I left May 10.
01:02.3
It was just a day.
01:05.9
Dapat nag-stay ka ng one more day.
01:11.5
nakover ko pa yan.
01:13.1
But, okay. Let's go now to Mark.
01:15.4
Mark, when I first saw the photo,
01:17.2
akala ko foreigner ka nga eh.
01:18.6
Hindi ko nga ma-eat that you're Pinoy eh.
01:21.5
Siguro, Mark, whatever you can share
01:23.6
lang, a little bit about yourself and how you met
01:27.1
So, Medwin and I,
01:34.3
from high school.
01:36.4
Batchmates kami sa Don Bosco.
01:38.3
Don Bosco, mga hati.
01:40.4
Pero, we didn't really know each other
01:42.4
kasi iba tropa niya. Katropa niya si Nino Mulac.
01:47.1
introvert ako. Wala akong masyadong friends.
01:49.2
Only my busmates, villagemates na
01:53.4
yeah, ano kami? Batchmates.
01:55.2
Batchmates. And then,
01:56.7
um, nakita kami ulit.
01:59.5
Briefly, during our 25th
02:01.6
homecoming ng batch namin.
02:03.7
Pero, kasi at that time,
02:05.3
sikat na to, through fate na, sila yung
02:07.5
guest performer ng batch namin.
02:09.5
Yung love offering ko sa batch namin.
02:11.3
So, hindi rin kami
02:13.2
nagkaroon ng chance na
02:16.2
guhentuhan or makapag hello
02:19.2
sa isa't isa't. Ano?
02:21.1
Nung pinag-uusapan namin,
02:22.8
I think I remember seeing you
02:26.9
Yeah. I remember.
02:31.1
memory na parang,
02:33.9
siyempre, habang kumakanta ako,
02:35.5
tuwanto ang mga batchmates namin,
02:37.4
di ba? Nakatayo. And I'm like,
02:39.2
sino yung matangkad na yun na
02:40.9
na balbasarado na
02:43.6
medyo tinining. I'm like,
02:45.5
parang di ko kilalim. Batch ba lang?
02:47.0
And I do remember I asked my
02:48.9
batchmates, sabi ko sa ibang batchmates,
02:51.7
sino yung mga naandaw?
02:56.3
So, yeah. And then,
02:58.0
balik na ako US. And then,
02:59.5
pandemic started. And then,
03:01.7
so, everybody was
03:03.5
just active on social media.
03:06.2
So, a lot of Zooms,
03:09.5
and... Marami siyang time
03:11.4
mag-Facebook. Kaya yun.
03:13.9
So, doon kami nag-start.
03:16.8
Nag-reconnect kami
03:18.0
through Facebook.
03:20.3
So, we were chatting for a bit.
03:22.2
Tapos, naputol siya.
03:23.8
And then, I think that was
03:25.7
sometime in April of 21.
03:31.9
nag-reconnect uli kami.
03:35.9
around that time, medyo naging
03:37.6
serious na yung usapan.
03:40.7
Nagkaroon na ng...
03:41.4
Ibig sabihin, serious, nagkabukingan na.
03:46.8
Nagkaroon na ng revelation.
03:50.2
I think, part of it also
03:53.0
is parang sabi ko nga,
03:54.8
you know what? Your realization
03:58.6
life is short, life is uncertain,
04:01.3
we need to be happy, we need to enjoy.
04:03.4
And, parang, at that point, sabi ko,
04:05.1
I think I feel something.
04:06.5
And, I feel na parang meron din siya.
04:08.8
So, sabi ko, let me bite the bullet
04:11.0
and ask the question.
04:12.7
And, the okay lang, diba?
04:16.4
What did you ask, Mark?
04:22.7
Pero, parang, I think I mentioned something
04:24.6
like, or along the line of
04:28.6
you, and I think I have some feelings towards you.
04:32.4
Eh, kung baka siya naliligaw, parang gano'n,
04:34.7
diba? Eh, biglang,
04:36.6
eh, nag-reciprocate naman, yes din
04:40.6
Pero, all this time, Medwin, you're also
04:43.2
based na in the U.S.?
04:45.4
Ah, hindi. Sa Parangyaki ako.
04:47.8
Ah, sa Pinasipa noon.
04:50.8
Tapos, una kami...
04:55.2
When did you fly to the U.S.?
04:58.6
we became us nung
05:00.5
2021, but it took
05:02.5
like, kasi pwede, kasi marami pang mga
05:04.6
lockdown-lockdown sa Pilipinas.
05:07.0
I wanted him sana na
05:09.0
umuwi muna, kaso lang
05:10.4
very daunting yung, ano eh, yung...
05:12.3
14-day quarantine at saka...
05:14.1
Mga quarantine, kaya hindi nangyari. Pero...
05:16.7
Hindi ako dual citizen, so hindi rin ako
05:18.6
pwede basta-basta.
05:20.5
I mean, maraming, maraming hassle.