Filipino / Tagalog language translation for the meaning of the word baso.

Definition for the Tagalog word baso:

baso  Play audioSave to Flash Cards
[noun]  drinking glass; tumbler

Root: baso
Usage Note Icon Usage Notes:
"Baso" applies to all types of drinking glasses, be it made of glass, plastic, metal, wood, or paper (paper cup).

If you'd like to ask for a glass of water, you can say:

"Pwedeng (pwede + na) makahingî ng isáng basong tubig?" = Could I ask for a glass of water, please?
"Pwede pong (po + na) makahingî ng isáng basong tubig?" (same meaning, just more respectful)

"Pwede pong makahingi ..." would be respectful and is appropriate if you're a guest in someone's house, especially if you're addressing a person who you think is at least about your age.

"Pwedeng makahingi..." is the norm in restaurants. Even without the "pong", it will still sound respectful for as long as you don't sound demanding.

If you're asking for water for your group:

"Pwede kamíng makahingî ng tubig? = Could we ask for water, please? (The "ng" in "pwedeng" above now goes to the end of "kami" = kaming (kami + na). - (in a restaurant)

"Pwede po kamíng makahingî ng tubig? (More respectful. The "ng" in "pong" above now goes with "kami" => "kaming") (as a guest in someone's home)

There's a popular Filipino folk dance called "Pandanggo sa Ilaw" (Fandango with lights) and a similar one called "Oasíoas" (o-wa-si-was). I mentioned these because crystal glasses with lighted candles inside are used in these dances. Whenever possible also, the lights are turned off towards the end of the dance and the effect can be magical.

"Oasioas" is an old regional spelling of the Tagalog word "iwasiwas". It is not a commonly used word. It means to wave (like a flag) or to brandish (like a sword). "Iwagáywáy" is more often used now than "iwasiwas".

Pandanggo sa Ilaw - Oasioas:

Example Sentences Available Icon Baso Example Sentences in Tagalog: (6)
Binasag ko ang baso
I broke the glass.
Maglagáy ka ng yelo sa baso
Put some ice in the glass.
Nabagsák ang baso sa sahíg at nabasag
The glass fell on the floor and broke.
Nilálagyán ng tubig ni Anne ang baso ni Bob. 
Anne is pouring water into Bob's glass.
Nalaglág at nabasag ang hawak niyáng baso
The glass he was holding dropped and broke.
Ang natapong tubig na galing sa baso ay dagliang sinipsíp ng tuyóng lu
The water that spilled from the glass was instantly absorbed by the dry soil.

Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners

How to pronounce baso:

Play audio
Markup Code:
Related English Words:
Grammatical Ligature:
This word plus a grammatical ligature would be:
Feedback / Suggestions:
Did you find an error or do you know of an improvement for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!
Submit Suggestion »

Search DictionaryDCTNRY Search Example FinderEXAMPLES