Avoid using "mahilig" when referring to persons or people because it would suggest something like a "carnal addiction" for them. Deciding when to use "Gusto" or "Mahilig" can sometimes cause confusion for new students. "Gusto" expresses wanting, or liking something, or approval, or a favorable opinion of something; while "mahilig" expresses fondness for something and often a desire to "do something" to the object of approval.
Formal Rank: #779 Casual Rank: #384 ** A lower rank means the word is used more frequently. For example, rank #1 would be the most frequently used word.
Method: This script ranks all words by frequency using both formal sources (mostly newspaper articles) and informal sources (a combination of over 100 hours of transcribed audio, internet comments, and amateur fiction writing) to roughly determine whether a word is used more frequency in casual or formal contexts.
Mahilig Example Sentences in Tagalog: (9)
Example sentences created by professional Filipino teachers and writers.
Click or tap any underlined word to see a literal translation.
I am fond of ice cream. (I like ice cream, but don't necessarily want it right now)
Mahiligsi Anna samgakantáni Beyonce.
Anna is fond of songs by Beyonce.
Are you fond of writing?
I am not fond of dancing.
You like to spread rumors / gossips.
Mahiligmagpóstsi Julie sa Facebook. (Taglish)
Julie is fond of creating posts on Facebook.
Do you enjoy / Are you fond of cooking?
Mahiligsi Jude kumantákahitnawalâsiyásatono.
Jude is fond of singing even though he's out of tune.