Back
Close
 

makaraan

Filipino / Tagalog language translation for the meaning of the word makaraan in the Tagalog Dictionary.

Definition for the Tagalog word makaraan:


makaraán  Play audio #23032Save to Flash Cards
[verb]  to be able to pass; to be able to get over/across


Verb conjugations of makaraan:

Focus:  Actor Focus Icon Actor   Root: daanConjugation Type: Maka-
Infinitive:
Completed (Past):
Uncompleted (Present):
Contemplated (Future):
Infinitive:
makaraán  Play audio #23032
Past:
nakaraán  Play audio #23033
Present:
nakákaraán  Play audio #23034
Future:
makákaraán  Play audio #23035
Verb family:
makaraán
 |  
dumaán  |  
daanan  |  
magdaán  |  
idaán  |  
madaanan  |  
mapadaán  |  
This string is used much more frequently in formal content than casual content.?

Example Sentences Available Icon Makaraan Example Sentences in Tagalog: (6)
Example sentences created by professional Filipino teachers and writers.
Click/Tap an underline word to see its literal definitionClick or tap any underlined word to see a literal translation.
Umatrás kamí para makaraán ang kotse.
Play audio #32787 Play audio #32786
 
We backed off to let the car pass through.
Hindî makaraán ang kotse sa bahâ.
Play audio #32782 Play audio #32783
 
The car can't drive through the flood.
Nakaraán na ba ang bus?
Play audio #32784 Play audio #32785
 
Has the bus already passed by?
Hindî ka pa ba nakákaraán dito dati?
Play audio #32780 Play audio #32781
 
Have you never passed this way before?
Makákaraán ka ba sa botika bago ka umuwî?
Play audio #32788 Play audio #32789
 
Would you be able to swing by the drugstore before going home?
Isáng oras pa lang ang nakákaraán, gutóm ka na namán
After only an hour you're hungry again?

User-submitted Example Sentences (6):
User-submitted example sentences from Tatoeba who have self reported as being fluent in Tagalog.
Sumulat ako ng iilang kanta noong nakaraang linggo.
Tatoeba Sentence #3585877 Tatoeba user-submitted sentence
I wrote a couple of songs last week.


Dumating ako sa bansang Hapon dalawang taong nakaraan.
Tatoeba Sentence #2796554 Tatoeba user-submitted sentence
I came to Japan two years ago.


Sumulat ako ng isang aklat dalawang taon ang nakakaraan.
Tatoeba Sentence #3067001 Tatoeba user-submitted sentence
I wrote a book two years ago.


Dalawang taon na ang nakaraan sapul nang iwanan niya ako.
Tatoeba Sentence #4653299 Tatoeba user-submitted sentence
It's been two years since she left me.


Ang kanyang lolo ay namatay sa kanser isang taon ang nakaraan.
Tatoeba Sentence #2800123 Tatoeba user-submitted sentence
His grandfather died of cancer last year.


Napanood ko ang pelikulang iyan matagal na panahon na ang nakaraan.
Tatoeba Sentence #2782250 Tatoeba user-submitted sentence
I saw that film long ago.


Tatoeba SentenceNotice: The Tatoeba sentences are from tatoeba.org and are provided under the CC BY 2.0 FR creative commons license. Some of the Tatoeba sentences are also under CC0 1.0. See their website for more details. This only applies to Tatoeba sentences and not the other sentences on TagalogLessons.com. All other sentences are © copyright protected by TagalogLessons.com.
Alternate spelling(s):
nakakaraan, makakaraan, makadaan, nakadaan, nakakadaan, nakadadaan, makakadaan, makadadaan
Alternate spellings may include: abbreviations, informal spellings, slang, and/or commonly misspelled variations.


Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners

How to pronounce makaraan:

MAKARAAN AUDIO CLIP:
Play audio #23032
Markup Code:
[rec:23032]
Related Filipino Words:
daándumaánnakaraánparaánpamámaraándaananpagdaananidaánMakíkiraán pômagdaán
Related English Words:
passpassespassedpassingbe able to passget overget throughget across
Feedback / Suggestions:
Did you find an error or do you know of an improvement for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!
Submit Suggestion »

Search DictionaryDCTNRY Text Search ToolTXTSEARCH
© copyright 2020. Do not reproduce content without prior written authorization. We put a lot of hard work and TLC into this website -- please don't copy our content without permission.