Filipino / Tagalog language translation for the meaning of the word manugang.

Definition for the Tagalog word manugang:

manugang  Play audioSave to Flash Cards
[noun]  son-in-law or daughter-in-law

Root: manugang
Usage Note Icon Usage Notes:
In Filipino, we need to mention the gender of the person to distinguish between the son- and the daughter-in-law. "Lalaki" is "male" and "babae" is "female". "Na" functions as "that is".

"Manugang na lalaki" = "lalaking manugang" = son-in-law (In-law that is male)

"Manugang na babae" = "babaeng manugang" = daughter-in-law (In-law that is female)

For the parents-in-law, we use the term "biyenan" and also use the gender terms to make distinctions.

"Biyenan na/Biyenang lalaki" = "lalaking biyenan" = father-in-law

"Biyenan na/Biyenang babae" = "babaeng biyenan" = mother-in-law

Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners

How to pronounce manugang:

Play audio
Markup Code:
Related English Words:
son in lawdaughter in law
Feedback / Suggestions:
Did you find an error or do you know of an improvement for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!
Submit Suggestion »

Search DictionaryDCTNRY Search Example FinderEXAMPLES