Filipino / Tagalog language translation for the meaning of the word nakausad.
Filipino Heart Flag
The Tagalog word nakausád is the Filipino verb makausad » conjugated in the Completed aspect ( past tense )

View full details for verb makausad »

makausádSave to Flash Cards
[verb]  to be able to progress; to be able to move forward

Verb conjugations of makausad:

Focus:  Actor Focus Icon Actor   Root: usadConjugation Type: Maka-
Completed (Past):
Uncompleted (Present):
Contemplated (Future):
Nakausad Example Sentences in Tagalog: (12)
Here are some hand-picked example sentences for this conjugation of this verb from this site's Filipino language editors.
Put your mouse over or tap (for mobile) any word to see the literal translation for that word.
Gustó kong makausád kahit kauntî.
Play audio #31461 Play audio #31462
I want to move forward even a little.
Nakausád nang kauntî ang kotse ni Andre.
Play audio #31743 Play audio #31744
Andre's car inched forward.
Nakausád kamí kaninang umaga.
Play audio #31457 Play audio #31458
We moved ahead early this morning.
Hindî nakakausád ang trak.
Play audio #31459 Play audio #31460
The truck is not moving.
Nakakausád na ang aplikasyón ko.
Play audio #31456 Play audio #31455
My application is already being processed.
Mabilís na nakakausád ang mga sasakyán.
Play audio #31452 Play audio #31453
Vehicles are moving fast.
Bakit hindî tayo makausád mulâ sa kahirapan
Why do we remain poor?
Paano ba makausád mulâ sa kasalukuyang kalagayan
How do you move beyond your current situation?
Hinipan ng hangin ang layag at nakausád kamí
The wind billowed the sail and we were off.
Makakausád na akó sa mga tálakayán
I can now move forward with the discussions.
Makakausád tayo kung íiwanan natin ang nakaraán
We will move forward if we leave the past behind.
Hindî makakausád ang Marawi dahil sa batás militár
Marawi won't recover because of the martial law.

Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners

Search the Filipino dictionary:

Did you find an error or think of an improvement for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!