sa wakas

Filipino / Tagalog language translation for the meaning of the word sa wakas in the Tagalog Dictionary.

Definition for the Tagalog word sa wakas:

sa wakás  Play audio #2446Save to Flash Cards
[phrase]  finally; at last; eventually

Root: wakas
String frequency indicator:

There is not enough data for this entry to determine if it is more common in formal or casual speech.?

Example Sentences Available Icon Sa wakas Example Sentences in Tagalog: (7)
Example sentences created by professional Filipino teachers and writers.
Click/Tap an underline word to see its literal definitionClick or tap any underlined word to see a literal translation.
Sa wakás, natapos din.
Play audio #27778 Play audio #27779
Finally, it's over / it's done.
Sa wakás, makákaupô na akó.
Play audio #28669 Play audio #28670
Finally, I will already be able to sit down.
Sa wakás, mapápanoód ko na rin mamayâ ang dulâ.
Play audio #30957 Play audio #30958
Finally, I can watch the play later.
Sa wakas, tumigil ang ulán
Finally, the rain stopped.
Magkakatrabaho na rin akó sa wakás
I'll be having a job eventually.
Sa wakás nakabilí na rin ng bisikleta si Tom.
Play audio #31652 Play audio #31653
Finally Tom was already able to buy a bicycle.
Sa wakas, ang ináasahan ni Mike ay mukháng nangyayari na
Finally, what Mike has been hoping for seems to be materializing now.
Alternate spelling(s):
Alternate spellings may include: abbreviations, informal spellings, slang, and/or commonly misspelled variations.

Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners

How to pronounce sa wakas:

Play audio #2446
Markup Code:
Related Filipino Words:
Related English Words:
finallyeventuallyat last
Feedback / Suggestions:
Did you find an error or do you know of an improvement for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!
Submit Suggestion »

Search DictionaryDCTNRY Text Search ToolTXTSEARCH
© copyright 2020. Do not reproduce content without prior written authorization. We put a lot of hard work and TLC into this website -- please don't copy our content without permission.