Filipino / Tagalog language translation for the meaning of the word sayang in the Tagalog Dictionary.

Definition for the Tagalog word sayang:

sayang  Play audio #82Save to Flash Cards
[adjective]  uselessly spent; wasted
[interjection]  too bad; what a waste!; what a pity!; what a loss

Root: sayang
String frequency indicator:

This string is used more frequently in casual content than formal content.?

Example Sentences Available Icon Sayang Example Sentence in Tagalog:
Example sentences created by professional Filipino teachers and writers.
Click/Tap an underline word to see its literal definitionClick or tap any underlined word to see a literal translation.
Sayang at hindî ko siyá nakalarô.
Play audio #31184 Play audio #31185
Too bad I didn't get to play with him.

User-submitted Example Sentences:
User-submitted example sentences from Tatoeba. These are usually correct, but may occasionally have errors.
Sayang na di ko masyadong maintindihan ang Ingles.
Tatoeba Sentence #1889501 Tatoeba user-submitted sentence
It's a pity that I don't understand English well.

Tatoeba SentenceNotice: The Tatoeba sentences are from and are provided under the CC BY 2.0 FR creative commons license. Some of the Tatoeba sentences are also under CC0 1.0. See their website for more details. This only applies to Tatoeba sentences and not the other sentences on All other senetences are © copyright protected by

Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners

How to pronounce sayang:

Play audio #82
Markup Code:
[rec:82]Play audio #18174
Markup Code:
Related Filipino Words:
Related English Words:
pitywhat a ptywhat a losswastedtoo badwhat a shameuselessly spentwhat a waste
Feedback / Suggestions:
Did you find an error or do you know of an improvement for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!
Submit Suggestion »

Search DictionaryDCTNRY Text Search ToolTXTSEARCH
© copyright 2020. Do not reproduce content without prior written authorization. We put a lot of hard work and TLC into this website -- please don't copy our content without permission.