"Hindí ko nágustuhán ang nagíng wakás ng kuwento ni Jack" = I did not like/get to like what became the ending of Jack's story.
Págwawakás = ending (the way something ends)
"Ang págwawakás ng kaniláng págkakaibigan ay ang págsisimulâ ng kaniláng pág-iibigán" = The ending of their friendship is/was the beginning of their romantic relationship.
"Sa wakás!" = At last/Finally!
"Dumatíng ka na rin sa wakás!" = You arrived, finally!
Common verb forms:
Magwakás = to end (subject-focused) - nagwakás, nagwáwakás, magwáwakás
Wakasán = to end something (object-focused) - winakasán, wináwakasán, wáwakasán
"Bigláng nagwakás ang pág-iibigán nina James at Anna" = The romantic relationship between James and Anna suddenly ended.
"Dito nagwáwakás ang aking kuwentong kutsero" = Here ends my cock-and-bull story ("kuwentong kutsero" literally means "story of a karetela/kalesa driver"; "karetela" and "kalesa" are single-horse drawn carriages that used to be popular modes of local transportation in the olden days)
"Wakasán na ninyó ang mga sámaan ninyó ng loób" = End your ill feelings towards/among each other already.
"Kapág nálaman niláng kauntî na lang ang nanood ng kaniláng teleserye, siguradong wáwakasán na nilá agád iyán" = When/If they find out that only a few are watching their TV drama series, for sure they'll put an ending to it at once.
"Sana'y Walá Nang Wakás" (Hoping/Wishing It Will Never End) was once a very popular Filipino love song.
Formal Rank: #1234 Casual Rank: #801 ** A lower rank means the word is used more frequently. For example, rank #1 would be the most frequently used word.
Method: This script ranks all words by frequency using both formal sources (mostly newspaper articles) and informal sources (a combination of over 100 hours of transcribed audio, internet comments, and amateur fiction writing) to roughly determine whether a word is used more frequency in casual or formal contexts.
Wakas Example Sentences in Tagalog: (2)
Example sentences created by professional Filipino teachers and writers.
Click or tap any underlined word to see a literal translation.
Finally, I will already be able to sit down.
I will fight for you to the finish!
Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners Join »