"Wala" is often equivalent to "no", "not" or "none" in English. When translating the word "no" from English to Tagalog, one must use the word "wala" (and not "hindi") when the "no" indicates the absence of something or not having something, or something being present. Otherwise, use "hindi."
Wala Example Sentences in Tagalog: (75)
Click / tap any word to see a literal translation.
It's not here.
Mary is not here.
The book is not there.
It's nothing. / You're welcome. (expression)
The man is not here.
I don't have time to celebrate Christmas.
It's difficult to represent people who don't cooperate.
There isn't any more water in the pitcher.
Nobody can beat the deliciousness of your cooking.